Translation examples
noun
La doble moral, el doble rasero es patente.
This is clearly an instance of double morals, double standards.
Doble de carne, doble de queso, doble de salsa, doble de pan.
Double meat, double cheese, double sauce, double bread.
Y yo pedí una doble-doble, pero me dieron la doble-doble-doble-doble.
And I ordered a double-double, but they gave me the double-double-double-double.
La operación. —Al agente doble. El hipotético agente doble.
The operation.” “The double. The hypothetical double.”
No, espera: doble y doble y doble. —Seiscientos sesenta y seis. El número sagrado.
No, wait — double and double and double.' Six hundred and sixty-six, the holy number.
La sensación de jugar un doble doble juego era de cosquilleo.
The feel of double-double-gaming was titillating.
adjective
noun
Los recursos solicitados se destinarían a un sistema de funcionamiento doble de ascensores para reducir a la mitad el número de viajes y reducir el desgaste y el consumo de energía;
The resources requested would provide for a duplex operating lift system in order to halve the number of trips and reduce wear and energy consumption;
¿Qué es eso, subrutina para la compresión de doble cara?
What is that, subroutine for duplex compression?
Doble scan endoscopico y gastrografina por vía oral. Lo que no se haría si tuviera síntomas.
Duplex scan, endoscopy, gastrograffin swallow which you would only do if he had symptoms.
Ahora tenemos doble conexión por video con todas las ciudades.
We have full duplex vid connections with every city now.
Actualmente vivimos en una casa de dos pisos, con alcoba doble, en el centro de Oakland y tenemos un Studebaker modelo 1948 tres juegos de vajilla fina con incrustaciones de oro un televisor marca Motorola.
Now, we live in a two-bedroom duplex in downtown Oakland, and we have a 1948 Studebaker, a blond, three-piece dinette set, Motorola TV.
Es la vivienda que queda a la derecha, la casa doble.
That house over there on the right-the duplex house.
Al terminar la guerra el cuartel había sido transformado en una vivienda doble.
After the war the barracks had been converted to a duplex.
—Bien —dijo Francis mientras volvíamos a la vivienda doble—.
“Well,” Francis said, as we were driving back to the duplex.
Gwendolen y Cecily son como las mujeres dobles de Rossetti bailando en la pradera.
Gwendolen and Cecily are like Rossetti’s duplex females, dancing in the bower meadow.
La doble vivienda es suya; Brit y yo vivimos en un lado y él vive en el otro.
This is his duplex—Brit and I live on one side, and he lives on the other.
No podía tratarse de un eco, porque no hubo repetición ni superposición, sino una especie de horror doble.
There was no question of an echo for there was no repetition and no over-lapping - but a kind of duplex horror.
Según he creído comprender, Faulkner y su esposa habitan en una amplia casa doble.
As I gather it, Faulkner and his wife live in a large duplex house.
Pero entonces entró en un pequeño piso doble y dio muerte a una mujer.
But then he entered one side of a small wooden duplex and brought death to a woman there.
La cabaña que le habían asignado consistía en una casita doble, dos cabañas unidas por un pequeño porche;
She remembered the room they’d assigned her was in a little duplex, two units connected by a small porch.
noun
De repente, la fecha de la ejecución de Esmeralda se adelantó en secreto, y al jorobado le llegó la orden de tañer el doble fúnebre.
Suddenly the date for Esmeralda's execution was secretly set ahead, and orders came to the hunchback to toll the death-knell.
Dobla la campana por un muerto y nadie pregunta por quién es.
the dead man's knell is there scarce ask'd for who;
noun
Por ejemplo, las existencias actuales de azufre, producto químico susceptible de doble uso, ascienden en el Iraq a más de 2 millones de toneladas.
For example, there is the case of the dual-capable chemical, sulphur, where Iraq's current holdings stand at over 2 million tonnes.
En el estado actual del estatuto no hay un doble grado de jurisdicción que pudiera resultar afectado por un reexamen del artículo 11.
As the statute stands, there is no dual level of jurisdiction that might be compromised by a re-examination of article 11.
Esas estipulaciones sirvieron para resolver el prolongado conflicto de la doble ciudadanía y evitar, en gran medida, la existencia de nacionalidades contrapuestas.
Such stipulations resolve the long-standing issue of dual citizenship and avoid, to a great extent, the occurrence of conflicting nationalities.
La prohibición de los ensayos será un logro por sí mismo que contribuirá al doble objetivo de la no proliferación y el desarme nucleares.
The test ban will be an achievement that stands on its own, serving the twin goals of nuclear non-proliferation and disarmament.
El aumento de la tasa de crecimiento de la población, que se ha situado en el 4%, es decir, el doble de la media de crecimiento nacional.
A rising population growth rate, which now stands at 4 per cent, i.e. twice the national growth rate.
Y yo no soy más que una doble, para una idea abstracta.
And I am but a stand-in, tonight, for an abstract idea.
Él la aguardaba en la bahía cuando ella dobló el cabo.
He was standing in the inlet waiting for her to round the headland.
Entramos cruzando entre la doble hilera de agás.
We entered, passing between chiefs standing at either side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test