Translation for "bestialidad" to english
Translation examples
l) De conformidad con los artículos 19 y 34 de la Convención, se modificó el artículo 250 del Código Penal para disponer que cuando la víctima de sodomía o bestialidad sea un menor o una persona con discapacidad física o mental la pena mínima será de dos años de prisión.
(l) Pursuant to Articles 19 and 34 of the Convention, Section 250 of the criminal code was amended to provide that where the victim of sodomy or bestiality is either a minor, or a physically or mentally handicapped person, the punishment should be a minimum of two years imprisonment.
Deberíamos saber acerca de la bestialidad de los serbios en Bosnia para reaccionar, pero ese conocimiento se nos niega en su mayor parte.
We should know about the bestiality of the Serbs in Bosnia so that we may react, but that knowledge is largely denied us.
Estas son las publicaciones que promueven o apoyan la explotación sexual de los niños, la violencia sexual, los actos de tortura de violencia extrema, la bestialidad, la necrofilia, la urolagnia y la coprofilia.
These are publications which promote or support the sexual exploitation of children, sexual violence, acts of torture or extreme violence, bestiality, necrophilia, urolagnia and coprophilia.
Evidentemente, cuando se levanta la espada contra los vecinos, la bestialidad innata en cada uno reemplaza a la calidad humana latente en todos.
Evidently, when people raise swords against their neighbours, the humanness that is innate in all people is replaced by the bestiality that lies latent in every person.
La mujer también puede presentar una querella acusando al marido de que, desde el momento del matrimonio, ha cometido violación, sodomía o bestialidad.
250. The wife can also file on the grounds that her husband has, since the time of the marriage, been guilty of rape, sodomy or bestiality.
Se trata de publicaciones que promueven o apoyan la explotación sexual de los niños, la violencia sexual, la urolagnia y la coprofilia, la bestialidad y actos de tortura de violencia extrema.
These are publications which promote or support the sexual exploitation of children, sexual violence, urolagnia and coprophilia, bestiality, and acts of torture or extreme violence.
Asimismo, una mujer puede solicitar el divorcio si el esposo ha sido declarado culpable de violación, sodomía o bestialidad.
Additionally a woman can claim for a divorce if the husband has been guilty of rape, sodomy or bestiality.
La mujer, en cambio, sólo puede obtener el divorcio si además del adulterio existen otras causales como el abandono por más de dos años, el maltrato del cónyuge y su matrimonio con otra mujer, la falta de manutención, la bestialidad y la violación.
A woman on the other hand can only obtain a divorce if she couples adultery with other grounds such as desertion for more than two years, cruelty and marriage to another woman, limited or lack of maintenance, bestiality and rape.
El artículo 4 de esta ley prohíbe la circulación de material pornográfico infantil, así como de material pornográfico en el que se describan por escrito o con imágenes actos de bestialidad, necrofilia o violencia sexual.
Article 4 of this law prescribes that child pornography is prohibited within the circulation of the pornographic material. As well, it is prohibited to circulate such material, wherein bestiality, necrophilia or the violent sexual acts are described or depicted.
Esos campos han quedado en la memoria colectiva como la expresión de la máxima bestialidad que puede alcanzar el ser humano.
Those camps have remained in our collective memory as the expression of the biggest bestiality man can reach.
Una bestialidad gratuita.
A gratuitous bestiality.
Bueno, también sería bestialidad.
Well, it would also be bestiality.
Sadomasoquismo bestialidad, exhibicionismo transvestismo, coprofilia...
Sademasoquism bestiality, exhibitionism transvestism, coprofilia...
¿Incesto? Bestialidad así como adulterio.
Bestiality, as well as adultery?
Tratará de bestialidad.
It's about bestiality.
Y que representan "bestialidad".
And performing bestiality.
¿El bondage o la bestialidad?
Bondage or bestiality?
Creo que quieres decir bestialidad.
I think you mean "bestiality."
Tiene otro nombre: bestialidad.
There's another word for it. Bestiality.
Pero esa roja bestialidad… ¡la fascinaba! IV
But this red bestiality—fascinated her! IV
El idioma no sólo fue infectado por estas bestialidades sin cuento.
The language was infected not only with these great bestialities.
¡Tanta ferocidad y bestialidad no puede haber en el universo!
Such fury and bestiality cannot be in the universe!
Hemos llegado al final –si es así– de una época de singular bestialidad.
We come at the close, if it is that, of an epoch of singular bestiality.
Se ríe de su absoluta insolvencia frente a la bestialidad política y social.
It grimaces at their utter bankruptcy in the face of political and social bestiality.
Grass saca a la luz las triviales raíces de la bestialidad nazi.
Grass brings to light the banal roots of Nazi bestiality.
En torno de todos ellos, la bestialidad de la noche alza el vuelo con sus alas tenebrosas.
And all around them, the bestiality of the night rises on tenebrous wings.
¡Es esto!: vosotros, los blancos del Sur, tenéis mucho de qué responder cuando suceden bestialidades como ésa.
And that is this! You Southern white people have a lot to answer for when it comes to such bestiality.
Había indicios de bestialidad femenina, aunque no con respecto a la hermosa e inocente Melibea.
There are suggestions of female bestiality, though not in regard to the lovely and innocent Melibea.
El mundo presencia una vez más la bestialidad y salvajismo de las autoridades de Corea del Sur.
The world is witnessing once again the beastliness and savageness of the South Korean authorities.
¿Por qué te arrimas a un arca de "bubas", a una tina de bestialidad, a un grueso "zardo hidrópico", a un barril de vino a un sopla-tripas, a un pardo buey sin huesos al vicio reverendo, al padre rufián, a la vanidad vieja?
Why dost thou converse with that trunk of humours, that bolting-hutch of beastliness, that huge bombard of sack, that stuffed cloak-bag of guts, that ox that reverend vice, that father ruffian, that vanity in years?
Un poco de bestialidad aquí y allá...
A little beastliness is just the thing now and then.
El caso que nos ocupa es que este asesino de palomas belgas deliberadamente, cruelmente, y con bestialidad y premeditación, ¡mató una paloma adorable e inocente!
The charge before us is that the Flanders pigeon murderer... did deliberately, callously, and with beastliness of forethought murder a lovely, innocent pigeon!
La enfermedad propaga bestialidad... como una plaga.
The disease spreads beastliness... like a plague.
"No podemos venirnos todos abajo al primer signo de bestialidad".
"We can't all crumple at the first sign of beastliness."
Al menos puede darnos una lista de aquellos que usted sospecha que son capaces de esta particular forma de... bestialidad.
At the very least you can provide us with a list of those you suspect capable of this particular form of... beastliness.
- ¿Debe saber sobre esta bestialidad?
- Must you dwell on the beastly matter?
Cuanto más recorre uno el camino de la bestialidad, más se va descorazonando.
As someone walks on a beastly path, they become more dejected.
Siguió una larga conversación sobre la degradación de la mujer, y la bestialidad de los hombres, pero yo no participé porque estaba mirando a una de las chicas.
There was a lot of talk about the degradation of women, and the beastliness of men, but I didn't join in because I was looking at one of the girls.
¿Por qué frecuentas ese baúl de humores, esa tina de bestialidad, ese hinchado paquete de hidropesía, ese enorme barril de vino, esa maleta henchida de intestinos, ese buey gordo asado, esa iniquidad gris, ese padre rufián, esa vanidad vetusta?
Why dost thou converse with that trunk of humours, that bolting-hutch of beastliness, that swollen parcel of dropsies, that huge bombard of sack, that stuffed cloak-bag of guts, that roasted Manningtree ox, that grey iniquity, that father ruffian, that vanity in years?
—¿A qué bestialidad se refiere?
      "What beastliness?"
—Pero ¿qué necesidad había de llegar a esos extremos de bestialidad?
      "But why descend to such beastliness?"
y Sandys le niega cruelmente incluso este don, dejando en pura bestialidad lo que era bestialidad disfrazada.
and Sandys unkindly denies him even his tunableness and leaves plain beastly what was beastliness disguised.
La muchacha entrecerró los ojos. —Qué bestialidad —dijo.
The girl's eyes narrowed. "It was beastly,"
¿No oía la bestialidad de aquella lenta regurgitación?
Could she not hear the beastliness of that slow regurgitation?
¿Te sorprendería saber que tú estás entre los sospechosos de esa bestialidad?
Would it surprise you to know that you yourself are suspected of this particular kind of beastliness?
¿Por qué tendría que comportarse de forma diferente ante una bestialidad semejante?
Why should one behave other than badly before such beastliness?
Para nosotros esto podría ser una prueba de la ingeniosa bestialidad humana.
To us, this might appear further proof of man’s ingenious beastliness.
No hizo intento alguno por redimirse de su propia bestialidad.
He made no attempt to redeem himself from his own beastliness.
El odio y la bestialidad en algunas fotografías era notable.
The hatred and brutishness in some of the photographs were remarkable.
Tengo que lograr que junte la mayor fuerza y bestialidad y me enseñe la forma pura del monstruo del dominio y la destrucción, porque entonces...
I have to make him gather every ounce of strength and brutishness, make him reveal to me the purest form of the monster of dominance and destruction, because only then .
El perro tenía la misma instintiva aversión por el cazador de zorros que por el mismo Hermoso, pues, tanto de rostro como de corazón, eran hermanos en bestialidad.
Instinctively Miki had hated this foxhunter from the edge of the Barrens, just as he had hated Le Beau, for in their brutish faces as well as in their hearts they were like brothers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test