Translation for "bebió el café" to english
Translation examples
—Un hombre que se bebía un café andando por la calle
– A man who drank coffee while walking down the street
Lovisa manchó el suelo. Mrado se bebía el café.
Lovisa made a mess on the floor. Mrado drank coffee.
—Estás equivocado, Richard —dijo Felice, y bebió su café.
Felice said, “You’re wrong, Richard,” and drank coffee.
Bebió el café directamente del envase sin esperar a que se enfriara y sólo después notó que no le había agregado crema.
He drank coffee directly out of the container while it was still too hot and only afterward noticed that he had not added cream.
En aquel momento, Paul bebía un café y fumaba un Marlboro en la tienda de donuts que había a la salida del pueblo, observando con su sonrisa desfasada a Amy, que estaba acabando su segundo donut.
In a doughnut shop at the traffic circle on the outskirts of town, Paul smoked Marlboros and drank coffee and watched with his pleasant, disconnected smile as Amy finished her second doughnut.
Cuando el camarero se hubo ido, y mientras bebía el café y contemplaba el río y las colinas del Oeste, advertí en mí un bienestar que no había experimentado muchas veces en los últimos años.
After the boy left and while I drank coffee and looked out upon the river and the western hills, I was conscious of a sense of well-being which I have not often experienced in recent years.
Así que Reacher bebió un café y se relajó, tras lo que comenzó el embarque. En ese momento, le sonó el teléfono, por lo que ocupó su asiento mientras hablaba, que era lo que estaba haciendo casi todo el mundo.
So Reacher drank coffee and relaxed, and then boarding started, and then his phone rang, so he took his seat while talking, which was what pretty much everyone else was doing.
Luego Pauline extendió el guión sobre la mesa de la cocina, se bebió un café y repasó la escena en la que Orfeo, al fin, dice que es intolerable que permanezcan en la piel de dos personas distintas, en dos envolturas diferentes, cada una con su propio oxígeno y su propia sangre selladas en soledad, y en la que Eurídice le pide que se calle. «No hables.
Then Pauline spread the script on the kitchen table and drank coffee and went over the scene in which Orphée says that it’s intolerable, at last, to stay in two skins, two envelopes with their own blood and oxygen sealed up in their solitude, and Eurydice tells him to be quiet. “Don’t talk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test