Translation for "bayona" to english
Bayona
Similar context phrases
Translation examples
La madera se exportó el 3 de septiembre de 2008 en un buque con rumbo a Bayona (Francia).
The wood was exported on 3 September 2008 on a ship to Bayonne, France.
En este caso concreto, la asociación ha invocado ante el Tribunal Correccional de Bayona y el Tribunal de Apelación de Pau el argumento de una supuesta práctica discriminatoria contraria a las disposiciones del derecho penal francés.
In the case in point, the Association had, in the Bayonne Correctional Court and the Pau Court of Appeal, put forward the argument of alleged discriminatory practice in contravention of the provisions of French penal law.
, en otros en una rotación periódicaVéase el Acta Final de la delimitación de la frontera internacional de los Pirineos entre Francia y España, firmada en Bayona el 11 de julio de 1868, ibíd., pág. 674.
in others periodic rotation, See Acte final de la délimitation de la frontière internationale des Pyrénées entre la France et l'Espagne, signé à Bayonne, le 11 juillet 1868, ibid., p. 674.
El 18 de febrero de 1999, el Presidente de la asociación, el Sr. Nikolas Regerat, citó al Servicio de Correos a comparecer ante el Tribunal Correccional de Bayona, por considerar que la retirada de la tarifa preferencial previamente contratada constituía delito de discriminación.
2.4 On 18 February 1999, the President of the Association, Mr. Nikolas Regerat, lodged a complaint against the Post Office in the Bayonne Correctional Court, considering that the Post Office's failure to maintain the agreed preferential rate constituted discrimination.
Además, se han establecido varias brigadas especializadas, entre ellas una en Bayona, próxima a España.
Also, a number of specialized police units have been set up; one such has recently been established in Bayonne, near the frontier with Spain.
CRÉDITO MUNICIPAL DE BAYONA
MUNICIPAL LOAN OFFICE OF BAYONNE
Y los bonos de Bayona.
Cover the Bayonne vouchers
-Enrique Aparicio Bayona.
~ Enrique Aparicio Bayonne.
-No, en Bayona hay jamón.
There's a Bayonne ham.
-¿Quiere que llame a Bayona?
Should I try calling Bayonne?
Han descubierto los bonos falsos de Bayona.
Bayonne is finished...
Nos conocimos en Bayona.
I live here. We met at the Bayonne fair.
-¿Qué es Bayona?
- Made friends. - What's Bayonne?
En Bayona, tienes el chile.
In Bayonne, you'd get chilli.
A lo mejor no era demasiado tarde. Bayona
Maybe it wasn’t too late. Bayonne …
Se convertirá en una mujerzuela en Bayona. ¡Esto es lo que sucederá!
She will become a whore in Bayonne, that’s what!
Estudiaba poco en el colegio de Bayona donde estaba interno.
He was not a good worker, at that school in Bayonne where he was a boarder.
PARROQUIA DE SAINT MARTIN – BIARRITZ DIÓCESIS DE BAYONA
PARISH OF ST. MARTIN—BIARRITZ DIOCESE OF BAYONNE
Ah... estaba contándote lo de esas tres monjas en Bayona.
Ah … I was telling you of those three nuns in Bayonne.
Hugo nunca había estado cerca de Bayona, pero sonaba bien.
Hugo had never been near Bayonne, but it had a good sound.
Geneviève se encontraría en algún punto de la carretera que iba de Pau a Bayona.
Geneviève would be somewhere on the road from Pau to Bayonne.
Bayona, ciudad de descanso y de suavidad tras tantos años de incertidumbre.
Bayonne, haven of sweetness and rest, after so many years of uncertainty.
Soy Armine Welborn de Florencia. —Hugo de Bayona —dijo Hugo mientras se inclinaba.
I am Armine Welborn of Florence.” “Hugo of Bayonne.” Hugo bowed.
No sabemos nada de ella... excepto que es una puta de Bayona ¡Y ni tan siquiera es vasca!
We know nothing about her—except that she is a whore from Bayonne. And not even Basque!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test