Translation for "bastante normal" to english
Bastante normal
Translation examples
Hay una cierta contradicción entre los novedosos programas de desarrollo de la autoestima entre los adolescentes y la legislación que penaliza ciertos comportamientos que son bastante normales entre los adolescentes, en particular las relaciones sexuales entre menores que no han alcanzado la edad mínima de libre consentimiento.
There was a certain contradiction between innovative programmes aimed at developing adolescents' self-esteem and legislation penalizing certain behaviours that were quite normal among adolescents, particularly sexual relations between minors under the age of consent.
`Esas ratificaciones no contienen realmente ninguna reserva, sino únicamente la condición que suspende su efecto; cuando entran en vigor, su efecto es bastante normal y no restrictivo.
`these ratifications do not really contain any reservation, but merely a condition which suspends their effect; when they do come into force, their effect is quite normal and unrestricted.
Lo que pedimos —y en beneficio de mi colega de Chile agregaría que es bastante normal en las Naciones Unidas, en particular en la Tercera Comisión, donde votamos sobre palabras y frases, e incluso sobre comas— es una votación por separado de las últimas tres palabras del párrafo 3 de la parte dispositiva.
What we are asking for - and for the benefit of my colleague from Chile I would add that this is quite normal in the United Nations, particularly in the Third Committee, where we vote on words and phrases and even commas — is a separate vote on the last three words in operative paragraph 3.
33. En respuesta a la pregunta de si la legislación interna se ha adaptado a la evolución socioeconómica y si las leyes que rigen el divorcio, la custodia, la propiedad y la familia son objeto de una vigilancia continua, dice que en 1976 las autoridades se dieron cuenta de que el país se hallaba en una situación anómala -aunque en el Caribe se considera bastante normal-, que era que el 50% de las familias estaban constituidas por parejas no casadas.
33. In reply to the question whether domestic legislation had kept pace with socio—economic developments and whether the laws governing divorce, custody, property and the family were continually monitored, she said that the authorities had realized in 1976 that the country was in an anomalous situation - albeit one considered quite normal in the Caribbean - where unmarried couples constituted 50 per cent of families.
Existe una gran cantidad de prácticas de adopción ajenas al marco jurídico puesto que, según la costumbre, es bastante normal adoptar niños fuera del marco de la ley, especialmente los que han quedado desde su nacimiento al cuidado de sus abuelos.
There are a lot of adoption practices that are made outside the legal framework as it is quite normal in the traditional customs to informally adopt children, in particular those who have been in the care of grandparents since birth.
Por proceder del paradigma que hemos esbozado, resulta bastante normal que en el World Development Report del Banco Mundial y en el informe también del Banco Mundial titulado Global Economic Prospects se diga que las transferencias netas de recursos financieros se dirigen realmente desde los países en desarrollo a los países desarrollados.
Flowing from the kind of paradigm I have outlined, it is quite normal that the World Bank's World Development Report and Global Economic Prospects Report would say that the net transfer of financial resources is actually from the developing to the developed world.
Es bastante normal que, en un acuerdo de facturaje, se afirme que el acuerdo abarca todos los asuntos convenidos entre ambas partes y excluye todo lo demás.
It was quite normal in a factoring agreement to state that the agreement contained all matters agreed between the two parties to the exclusion of all else.
Esto ocurre de forma bastante 'normal'.
This is happening quite "normally"!
152. Por otro lado, el 70% de las personas encuestadas de la población romaní que viven en ambientes marginales consideran inaceptables conductas violentas como la de un hombre que golpee a una mujer, el 24% las consideran justificables y solo el 4% las consideran bastante normales.
152. On the other hand, 70% of respondents from the Roma population in non-integrated environments said that they would not accept violent behaviour -- a man beating a woman, 24% considered such violence justifiable and only 4% considered it quite normal.
- Bastante normal, en realidad.
- Quite normal, actually.
Bastante normal —como explicó más tarde—.
Quite normal,’ as he later said.
Según tengo entendido, es bastante normal.
I am told that all of this is quite normal.
–No -contestó-, somos gente bastante normal;
"No," he replied, "we are quite normal people;
Pero él puede estar hablando bastante normal y de pronto... — Sí.
But he can be talking quite normal, and then—” “Yeah.”
Todo eso era bastante normal y, por lo general, fácil de ignorar;
This was all quite normal, usually easy to ignore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test