Translation for "bastante embarazoso" to english
Translation examples
De todos los que vieron mi vídeo, un afortunado recibirá... algo bastante embarazoso. ¡Mi tampón y una compresa usada!
From all the viewers of my video, a lucky winner will receive something quite embarrassing... my used pad and tampon!
A decir verdad, es bastante embarazoso. —Magnífico.
It's quite embarrassing, really.”    “Great.
Enviarían a asesinos a por vosotros durante el resto de vuestras vidas (y luchar contra un ninja en medio de una cita puede resultar bastante embarazoso).
They'd send assassins after you for the rest of your life. (Having to fight off a ninja in the middle of a date can be quite embarrassing.)
Nosotras estábamos preparándonos para bajar al salón, cuando su ama de llaves ha venido a pedirnos que nos marcháramos. A la pobre todo esto le resulta también bastante embarazoso.
And there we were just getting ready to go down, when his housekeeper came round to ask us to leave. Poor woman was quite embarrassed
Me resulta bastante embarazoso verme involucrado en este asunto.
It's rather embarrassing for me To be mixed up in a situation of this kind.
Hoy he desarrollado un problema personal bastante embarazoso ".
Today I developed a rather embarrassing personal problem.
De hecho, esto es bastante embarazoso.
Actually, this is rather embarrassing.
Quiero decir, eso es realmente bastante embarazoso, ¿no?
I mean that's really rather embarrassing isn't it?
Me encontré en una posición bastante embarazoso en la casa de un amigo.
I found myself in a rather embarrassing position at the house of a friend.
Bueno, esto es bastante embarazoso. Pero me gustaría solicitar el privilegio de hablar con la Srta. Jane.
Well, this is all rather embarrassing, but I would like to request the privilege of speaking with Miss Jane.
Fue bastante embarazoso frente a los médicos y enfermeras.
It was rather embarrassing in front of the doctors and nurses and all.
Se quedó con Orquídea y con una paz y un silencio bastante embarazosos.
He was left to Orchid and peace and a silence rather embarrassing.
—Se lo expliqué a miss Wagner… Era una situación bastante embarazosa.
“Well, I explained to Miss Wagner that — it was a rather embarrassing situation.”
La verdad, es bastante embarazoso que ellas estén aquí —le comentó a Viola—.
Rather embarrassing, really, that they should be here,’ she said to Viola.
De una manera bastante embarazosa sólo puedo describir este tema como una novedad.
In a rather embarrassed way I can only describe this as a novelty track.
Carece de amigos en el Landsraad, y hace poco pronunció un discurso bastante embarazoso en el Consejo.
He has no friends in the Landsraad and recently gave a rather embarrassing speech at the Council.
Es una bronca bastante embarazosa que me hace sentir vergüenza ajena y que miro llevándome las manos a la cara.
It is a rather embarrassing rant that makes me cringe and watch from behind my hands.
De hecho, la situación era bastante embarazosa y ellas fijaron la mirada en los jugadores deseando que el set terminara pronto.
In fact, it was all rather embarrassing, they fixed their eyes on the players firmly and wished that the set would finish.
—Tengo que lograr llevar a cabo unos cuantos conjuros más antes de poder ser capaz de comer o beber algo —explicó Sharindala—, y resulta bastante embarazoso...
"I've got to get through a few more spells before I'll be able to eat or drink anything," Sharindala explained, "and it's rather embarrassing… ."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test