Translation for "base de tierra" to english
Base de tierra
Translation examples
ground base
d) Radar con base en tierra
(d) Ground-based radars
c) Sistemas ópticos activos con base en tierra
(c) Ground-based active optical systems
b) Sistemas ópticos pasivos con base en tierra
(b) Ground-based passive optical systems
Estaciones de base aire-tierra
Air-ground base station
Todos los satélites en órbita se pueden rastrear mediante diversos tipos de radares y cámaras con base en tierra.
All orbiting satellites can be tracked by a variety of ground based radars and cameras.
Y algunos de esos sistemas se instalarán en el espacio ultraterrestre para facilitar información y guiamiento a los sistemas de armas con base en tierra.
And some will be based in outer space to provide target information and guidance for groundbased weapon systems.
d) Radar con base en tierra 151 - 152 52
(d) Ground-based radars . 151 - 152 51
radios de estación de base de tierra a aire de muy alta frecuencia
VHF air-to-ground base radios
7. Los desechos espaciales son otro riesgo cada vez mayor, tanto para los satélites científicos como para las observaciones astronómicas con base en tierra.
7. Space debris is another ever-increasing hazard to both scientific satellites and ground-based astronomical observations.
10 radios de estación de base de tierra a aire, muy alta frecuencia
10 air-to-ground base station radios, VHF
—Lectura de tres grupos de turbolásers con base en tierra —dijo Eli, sonriendo para sí—.
“Reading three ground-based turbolaser clusters,” Eli said, smiling to himself.
Ahora era él quien controlaba la base de tierra a la que estaban supeditadas todas las defensas orbitales del planeta.
He now controlled the ground base to which all of the planet's orbital defenses were slaved.
Los regimientos de la Fuerza de Cohetes Estratégicos SS —18 entrarían secretamente en alerta roja, al igual que las nuevas armas láser con base en tierra.
Strategic Rocket Force's SS-18 regiments would secretly go to full alert, as would the new ground-based laser weapons.
También hemos descubierto una gran base en tierra, que emite una señal de radio constante, y hemos inspeccionado el satélite emisor, que, probablemente, sirve para facilitar la navegación de los visitantes después de que crucen el pórtico.
“We’ve positively spotted what could be a large ground base, which emits steady beeps, and we’ve inspected the broadcasting satellite, which is probably to simplify navigation for visitors after they come through the gate.”
También facilitó la continuación del desarrollo de la capacidad regional y debatió la posibilidad de aumentar las opciones con base en tierra en la región.
It also facilitated further regional capability development and discussed the possibility of increased land-based options in the region.
La degradación continua de la base de tierra laborable tendrá repercusiones graves para la seguridad alimentaria del futuro a escala local.
Continued degradation of the agricultural land base will have serious implications for future food security at the local level.
Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.
While slowly retiring multiple-warhead land-based nuclear missiles, it was building up single-warhead missiles.
Permítaseme ilustrar mis observaciones recordándoles la decisión del Presidente de la República de desmantelar nuestro componente con base en tierra en febrero de 1996.
Allow me to illustrate my remarks by reminding you of the President of the Republic's decision to dismantle our landbased component in February 1996.
La red de observación sinóptica comprende actualmente 37 estaciones con base en tierra administradas por 15 países.
The synoptic observation network currently consists of 37 land-based stations operated by 15 countries.
Apoyamos un programa de acción mundial para proteger el medio ambiente marino de las actividades con base en tierra.
We support a global programme of action to protect the marine environment from land-based activities.
Su programa de modernización abarca, entre otras armas, los misiles Minuteman con base en tierra y su infraestructura de apoyo, los misiles balísticos Trident lanzados desde submarinos y los bombarderos de largo alcance capaces de transportar proyectiles nucleares; además, los Estados Unidos siguen realizando investigaciones sobre nuevos sistemas de transporte con el propósito de encontrar alternativas de mayor precisión que los ICBM con base en tierra.
Its modernization programme covered, inter alia, existing Minuteman land-based missiles and their supporting infrastructure, Trident submarine-launched ballistic missiles and nuclear-capable long-range bombers, while research was under way on new delivery systems, such as more accurate alternatives to land-based ICBMs.
Además, se ha elaborado un conjunto de proyectos con base en tierra encaminados a extirpar las causas profundas de la piratería que se encuentran en espera de financiación.
Moreover, a land-based package of projects addressing the root causes of piracy has been developed and is awaiting funding.
Por el contrario, el sistema de defensa contra los misiles cuya posibilidad estamos considerando es esencialmente un sistema terrestre que utilizaría interceptores, lanzadores y radares con base en tierra.
On the contrary, the missile defence system we are considering is essentially a terrestrial system that would use land-based interceptors, launchers, and radars.
—Nosotros dependemos más que ustedes de nuestros sistemas con base en tierra —dijo Golovko.
“We depend on our land-based missiles more than you,” Golovko said.
¿Qué piensa su gente sobre nuestra propuesta de limitar los sistemas con base en tierra?
What do your people think about our proposal to limit land-based systems?
Hay aviones rusos con base en tierra que pueden atacar a la Sexta Flota y regresar a sus bases sin tener que repostar: la Fuerza Soviética de Acoso.
There are land-based Russian planes that can attack the Sixth Fleet and return without refueling-the Soviet Badger force.
Sin embargo, eso supone ponernos a tiro de su fuerza aérea con base en tierra, con su flota al sur, y no dejarnos más salida que hacia el oeste.
But that means coming within range of their land-based air, with their fleet to our south, and our only exit due west.
El Mi26 recogió el sumergible en el mar y lo transportó a una base en tierra, donde esperaban dos aviones de transporte Antonov N124.
The Mi-26 picked up the submersible at sea and transferred it to a land base, where two Antonov N-124 heavy-duty transport planes were waiting.
Si los norteamericanos podían impedir que los SS—18 eliminaran sus misiles con base en tierra, aquel primer golpe de desarme, del cual dependían los soviéticos para limitar los daños contra su Rodina, ya no era posible.
If the Americans could prevent the SS-18s from taking out their land-based missiles, then the disarming first strike that the Soviets depended upon to limit damage to the Rodina was no longer possible.
Lo que Clodio no tuvo en cuenta fue el hecho de que la escoba de Pompeyo había estado barriendo de un modo tan enérgico que las aguas de Chipre y Cilicia Tracheia -que eran el escabroso extremo occidental de aquella provincia donde tantos piratas tenían su base en tierra firme- estaban plagadas de flotas piratas allí refugiadas de un tamaño mucho mayor que diez birremes.
What Clodius didn't take into account was the fact that Pompey's broom had been sweeping so energetically that the waters off Cyprus and Cilicia Tracheia (which was the rugged western end of that province, wherein so many pirates had their land bases) swarmed with refugee pirate fleets of far larger size than ten biremes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test