Translation for "basado en la creencia" to english
Translation examples
El 12 de septiembre de 2011 se remitió al Primer Ministro el proyecto de ley de igualdad y lucha contra la discriminación, por el que se prohíbe la discriminación basada en las creencias.
The draft "Law on Anti-Discrimination and Equality" was submitted to the Prime Ministry on 12 September 2011, in which discrimination based on belief is prohibited.
Personalmente, espero que el diálogo de civilizaciones se convierta en algún momento futuro en una declaración oficial sobre los valores humanos, no en una carta o pacto que imponga limitaciones formales a sus signatarios, sino en una declaración de valores humanos fundamentales basada en las creencias y las ideas de las tradiciones de las distintas civilizaciones”.
My personal hope is that the projected dialogue of civilizations will eventuate at some future point in a formal statement on human values, not a charter or compact containing strictures that would be formally binding on its signatories, but a statement of fundamental human values that elaborates their bases in belief and thought as understood in different civilizational traditions.
Ésta es toda la consideración que una religión merece, y he aquí las razones: si yo y unos pocos individuos más reivindicamos la creación de una comunidad religiosa basada en la creencia de que los nomos del jardín son dioses, ¿deberíamos tener derecho a percibir dinero público para fundar una escuela en la que los niños pudieran criarse con esta fe, y quizá incluso disponer de un escaño en el Parlamento?
This is the most that a religion merits being treated as, as the following proves: if I and a few others claim to constitute a religious group based on belief in the divinity of garden gnomes, should I be entitled to public money for a school in which children can be brought up in this faith, together with a bishop’s seat in Parliament perhaps?
El concepto de seguridad está basado en la creencia de que toda persona tiene derecho a una vida sana, digna y satisfactoria.
The concept of security was based on the belief that every person was entitled to a healthy, dignified and fulfilling life.
Resultado del mismo es que en Aruba se imparte educación basada en diversas creencias religiosas.
The result is that education based on various beliefs is provided in Aruba.
Sin embargo, el Canadá se abstuvo en la votación basada en la creencia de que el seguimiento del informe debería hacerse en sesión plenaria de la Asamblea General y no en la Tercera Comisión.
However, it had abstained in the voting based on the belief that follow-up to the report should take place in the plenary of the General Assembly and not the Third Committee.
Esto quizá se deba a nuestro sistema social, basado en las creencias y las tradiciones religiosas y en la familia.
This is perhaps because of our social system, which is based on religious beliefs and traditions and the family.
Cuestiones de fondo: Incitación al odio; discriminación basada en las creencias religiosas y derechos de las minorías; derecho a un recurso efectivo
Substantive issues: Hate speech; discrimination based on religious belief and minority rights; right to an effective remedy
Debo creer que las acciones emprendidas por todos los interesados fueron sinceras y basadas en la creencia de que, en ese momento, esas acciones eran correctas y justas.
For I must believe that the actions taken by those involved were sincere and based on the belief that, at the time, those actions were correct and just.
Otro de los motivos prohibidos por la ley es la discriminación basada en una creencia respecto a determinada persona.
The Act also covers discrimination based on a belief about a person as one of the prohibitive grounds.
Esa práctica, basada en una creencia religiosa, frecuentemente se interpreta mal y es una de las causas por las que se induce a la mujer a practicar la prostitución.
This practice, based on religious belief is often misused and is one of the causes of inducting women into prostitution.
g) Actos de violencia, tratos degradantes y discriminación basada en las creencias religiosas de las presas, por parte de los guardias;
(g) Violence, degrading treatment and discrimination based on religious beliefs against women prisoners committed by guards;
Como muchos egipcios antiguos, el Rey Tut fue momificado basado en la creencia de que al entrar al inframundo, su cuerpo recuperaría su capacidad de moverse y hablar.
Like many ancient Egyptians, King Tut was mummified based on the belief that upon entering the underworld, his body would regain its powers of movement and speech.
La misma existencia de la Iglesia está basada en la creencia de que el Diablo existe.
The very existence of the Church is based on the belief that a Devil exists.
Basado en la creencia de que los vivos podían contactar con los muertos.
Based on the belief that the living could contact the dead.
Su fe estaba basada en la creencia de que, ocurriera lo que ocurriese, todo sería para bien;
Its faith was based on a belief that whatever happened, all would be well;
La tentativa está basada en la creencia de que la realidad no nos depara nunca una alternativa totalmente inevitable;
The attempt is based on the belief that reality never presents us with an absolutely unavoidable ‘either-or’;
Me mostraron una satisfacción basada en la creencia de que nada más iban a conseguir, aunque merecían mucho más.
They showed me a contentment based on the belief that nothing more was coming to them, although a great deal more was due.
Las fechas que indicaban el principio y el fin de la vida de Zoe, basada en la creencia de que había muerto en un ataque a una colonia, eran, obviamente, incorrectas;
Zoe's dates, based on the belief she had died in a colony attack, were obviously incorrect;
Mi decisión de escribirlas está basada en mi creencia —mía y de muchos otros— de que el concepto del Mundo del Río es demasiado grande como para comprimirlo dentro de cuatro volúmenes.
My decision to write these is based on my belief—and that of many others—that the Riverworld concept is too big to compress within four volumes.
Es decir, nada salvo el aumento de una nueva y descomunal superstición basada en la creencia en unos textos y fragmentos ocultos que únicamente están a disposición de unos pocos escogidos.
Nothing, that is, except the growth of a huge new superstition, based upon a belief in occult texts and shards that are available only to a favored few.
En este libro, he sacado fuerzas de un optimismo inspirado en Montaigne: un optimismo basado en la creencia de que si analizo con sinceridad mi propia experiencia en la escritura de novelas, y lo que hago cuando escribo y leo novelas, analizaré a todos los novelistas y el arte de la novela en general.
In this book, I have drawn strength from a Montaigne-like optimism: an optimism based on the belief that if I frankly discuss my own experience of writing novels, and what I do when I write and read novels, then I will be discussing all novelists and the art of the novel in general.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test