Translation for "barco de velas" to english
Translation examples
Piensa con razón que los refuerzos del enemigo en los barcos de velas negras harán imposible la defensa de Gondor.
He is correct in assuming that enemy reinforcements in the black-sailed ships would make the defence of Gondor impossible.
Un barco.    ¡Vaya si lo era! Un barco con velas cuadradas, recién salido del siglo diecisiete, con altos castillos de proa y popa.
A sailing ship." Durn if it wasn't. A square-rigger out of the seventeenth century, high forecastle and sterncastle.
En aquel entonces, el conjunto de la confusión del Imperio descansaba a las puertas de Atenas y sus barcos de velas azules visitaban todos los puertos de Oriente.
In those days the huddled confusion of empire lay at Athens’ gates, when her blue-sailed ships called at all the ports of the East.
De repente divisó varios barcos de velas rojas que se dirigían hacia la costa sur del mar Gorand, donde yacían los restos del barco encallado en la playa.
Then, far up the coast, he saw a number of red-sailed ships beating their way along the south shore of the Gorand Sea toward the broken remains of the ship lying on the beach below.
Pero, cuando el barco de velas negras se aproximó a los muelles y se oyeron los groseros gritos de la brutal tripulación cíclope, instando a los isleños a actuar servilmente, los ojos de Gahris traicionaron su aparente gallardía.
But as the black-sailed ship drifted closer to the docks, the coarse shouts of the brutish cyclopian crew urging the is�landers into subservient action, Gahris's eyes betrayed his apparent stature.
Allí estaba, anclada en el promontorio que llaman la Barba de Trecén; era un barco de velas negras, con largas serpientes pintadas en los flancos, y un águila de alas desplegadas y una cabeza de toro como ornamento de proa.
There she was, moored to the spit they call the Beard of Troizen: a dark-sailed ship, her sides painted with long serpents, her prow ornament an eagle with back-swept wings and a bull’s head; a ship of Crete.
Como un sabueso recién soltado, el Perro Negro se hizo veloz a la mar, por delante del barco de velas grises de Uthil, con su alta proa levantando espuma y el viento salado revolviendo el pelo de Raith.
Like a hound off the leash the Black Dog sped out to sea, ahead of Uthil’s grey-sailed ship, spray flying from the high prow and the salt wind rushing in Raith’s hair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test