Translation for "baldaquín" to english
Baldaquín
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
La cama con baldaquino, también la tengo.
A bed with a canopy as well.
Podrías darme una cama con baldaquín.
You could give me a canopy bed.
- El baldaquín me lo tapa todo.
The canopy is in the way
Y ahora la bella Katia sube la escalera... Y entra en el baldaquín inclinándose.
And now, Katia the beautiful goes up to the canopy and enters, bowing low.
Ahora este baldaquín verde es mi palacio y este suelo áspero mi cama de plumas.
Now this green canopy is my palace and the rough ground my feather bed.
Había incluso un baldaquino de lona.
There was even a canvas canopy.
¿Veis el baldaquín azul?
You see the blue canopy?
Y en el rincón opuesto había una cama con baldaquín.
And in the other corner, a bed with a canopy.
Este brocado se repetía también en el baldaquín y en las colgaduras.
The brocade was repeated in the canopy and draperies.
El baldaquín sobre su cabeza estaba ardiendo.
The canopy right above his head was alight.
Guiderone pasó por debajo del baldaquín escarlata;
Guiderone crossed under the scarlet canopy;
Y ésta es Chii. Está durmiendo en la cama con baldaquín.
And Chii, sleeping in her canopied bed.
Un tupido bosque de espirales, tan alto como un baldaquino.
A thicket rising, as high as a canopy.
Una cama grande con un baldaquino negro con soportes de ébano.
A huge bed with a black canopy on ebony columns.
La primera iba cubierta con un baldaquín ceremonial.
The first of the carts had been fitted out with a ceremonial canopy.
La cama tendrá un baldaquino.
The bed will have a baldachin.
Una cama vieja baldaquín, en esta cama casi todos los Musgrave han fallecido.
This is a very old bed... - A baldachin. - It was upon this bed which almost every Musgrave drew his last breath.
debajo del baldaquino de Bernini y debajo del domo de Miguelángel.
We are under Bernini's baldachin and under the dome of Michelangelo.
Lanzas anderianas de tamaño descomunal sostenían las esquinas del baldaquín.
The baldachin’s corners were held up with outsized Anderith lances.
Inmediatamente después avanzaba el baldaquín llevado por cuatro curas. Desde las ventanas y los balcones la gente echaba encima flores y rosas.
Just behind them came a baldachin borne by four priests, as people threw flowers and roses down on it from the windows and balconies above.
Una mujer sentada en un torcido sillón de juncos, que dormitaba a la sombra de un baldaquín tensado a duras penas, tenía ante sí una cesta llena de berenjenas.
Eine Frau in einem windschiefen Rattansessel, dösend im Schatten eines notdürftig gespannten Baldachins, vor sich einen Korb mit Auberginen.
Un baldaquín de seda y brocado dorado adosado a la pared recubría el muro por detrás de ambas mesas principales y se extendía después por encima de las dos mesas en pliegues semejantes a ondas.
A baldachin of silk and gold brocade ran up the wall behind and then in billowing folds out over the two head tables.
Las columnas de granito rojo del baldaquino central eran cuatro en total y representaban a los amigos del profeta, los califas Abu Bakr, Omar, Osman y Ali.
The central baldachin’s red-granite columns were four in total, and were likened to the friends of the Prophet – the caliphs Abu Bakr, Omar, Osman and Ali.
A continuación, cuando habían repetido el coro tres veces, se retiraron y en su sitio avanzó lentamente el obispo, solo, sin baldaquín, pero siempre con el Santísimo.
Then, after repeating the chorus three times, they stepped back and made room for the bishop, who came forward slowly, alone, without the baldachin but still holding the Holy Sacrament.
Antes del mediodía llegaron a la casa del gran muftí, una mansión con un palomar tallado en piedra caliza, una pérgola rematada con un baldaquino y ventanas en saledizos con vistas al Bósforo.
Before noon they arrived at the Grand Mufti’s house, a mansion with a dovecote carved in limestone, a pergola topped with a baldachin and cantilevered bay windows overseeing the Bosphorus.
Sancha le contó a Jahan todo eso en una tarde mientras trabajaban en la mezquita de Molla Çelebi, que albergaba un baldaquino de bóveda hexagonal con cuatro torreones de planta cuadrada.
Sancha told Jahan all of this one afternoon while they were working on the Molla Celebi Mosque. A hexagonal domed baldachin, four turrets with domical caps.
La procesión había terminado y el obispo, después de haber dado la bendición a la gente, regresó a la catedral, pero solo él y los cuatro curas que sostenían las varas del baldaquín.
The procession now over, the bishop, after giving the people his benediction, went back to the cathedral, accompanied only by the four priests carrying the baldachin. But the event didn’t end there.
Debajo del baldaquín caminaba despacio el obispo, con los paramentos dorados y sosteniendo delante de él con las dos manos levantadas el relicario de oro radiante con el Santísimo dentro.
Under the baldachin, in golden vestments, the bishop walked very slowly, holding before him, with both hands raised, the sunbeamed golden pyx with the Most Holy Sacrament inside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test