Translation for "baldachin" to spanish
Baldachin
noun
Translation examples
The bed will have a baldachin.
La cama tendrá un baldaquino.
This is a very old bed... - A baldachin. - It was upon this bed which almost every Musgrave drew his last breath.
Una cama vieja baldaquín, en esta cama casi todos los Musgrave han fallecido.
We are under Bernini's baldachin and under the dome of Michelangelo.
debajo del baldaquino de Bernini y debajo del domo de Miguelángel.
The baldachin’s corners were held up with outsized Anderith lances.
Lanzas anderianas de tamaño descomunal sostenían las esquinas del baldaquín.
Just behind them came a baldachin borne by four priests, as people threw flowers and roses down on it from the windows and balconies above.
Inmediatamente después avanzaba el baldaquín llevado por cuatro curas. Desde las ventanas y los balcones la gente echaba encima flores y rosas.
Eine Frau in einem windschiefen Rattansessel, dösend im Schatten eines notdürftig gespannten Baldachins, vor sich einen Korb mit Auberginen.
Una mujer sentada en un torcido sillón de juncos, que dormitaba a la sombra de un baldaquín tensado a duras penas, tenía ante sí una cesta llena de berenjenas.
A baldachin of silk and gold brocade ran up the wall behind and then in billowing folds out over the two head tables.
Un baldaquín de seda y brocado dorado adosado a la pared recubría el muro por detrás de ambas mesas principales y se extendía después por encima de las dos mesas en pliegues semejantes a ondas.
The central baldachin’s red-granite columns were four in total, and were likened to the friends of the Prophet – the caliphs Abu Bakr, Omar, Osman and Ali.
Las columnas de granito rojo del baldaquino central eran cuatro en total y representaban a los amigos del profeta, los califas Abu Bakr, Omar, Osman y Ali.
Then, after repeating the chorus three times, they stepped back and made room for the bishop, who came forward slowly, alone, without the baldachin but still holding the Holy Sacrament.
A continuación, cuando habían repetido el coro tres veces, se retiraron y en su sitio avanzó lentamente el obispo, solo, sin baldaquín, pero siempre con el Santísimo.
Before noon they arrived at the Grand Mufti’s house, a mansion with a dovecote carved in limestone, a pergola topped with a baldachin and cantilevered bay windows overseeing the Bosphorus.
Antes del mediodía llegaron a la casa del gran muftí, una mansión con un palomar tallado en piedra caliza, una pérgola rematada con un baldaquino y ventanas en saledizos con vistas al Bósforo.
Sancha told Jahan all of this one afternoon while they were working on the Molla Celebi Mosque. A hexagonal domed baldachin, four turrets with domical caps.
Sancha le contó a Jahan todo eso en una tarde mientras trabajaban en la mezquita de Molla Çelebi, que albergaba un baldaquino de bóveda hexagonal con cuatro torreones de planta cuadrada.
The procession now over, the bishop, after giving the people his benediction, went back to the cathedral, accompanied only by the four priests carrying the baldachin. But the event didn’t end there.
La procesión había terminado y el obispo, después de haber dado la bendición a la gente, regresó a la catedral, pero solo él y los cuatro curas que sostenían las varas del baldaquín.
Under the baldachin, in golden vestments, the bishop walked very slowly, holding before him, with both hands raised, the sunbeamed golden pyx with the Most Holy Sacrament inside.
Debajo del baldaquín caminaba despacio el obispo, con los paramentos dorados y sosteniendo delante de él con las dos manos levantadas el relicario de oro radiante con el Santísimo dentro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test