Translation for "bajas tasas de crecimiento" to english
Bajas tasas de crecimiento
Translation examples
En comparación con la tasa media del 7% registrada entre 2006 y 2008, las bajas tasas de crecimiento de 2011 y 2012 (estimadas en un 2%) ejercen presión en el bienestar económico, creando disparidades y desempleo.
Compared to the average rate of 7 per cent between 2006 and 2008, the low growth rates of 2011 and 2012 (estimated at 2 per cent) put pressure on economic well-being, creating disparities and unemployment.
Por ejemplo, los países menos adelantados, distanciándose de las bajas tasas de crecimiento que los caracterizaban desde mediados del decenio de 1980, comenzaron a lograr importantes mejoras en su crecimiento en 1995, y se prevé que vuelvan a crecer en 1996.
The least developed countries, for example, breaking away from the low growth rates that have attended them since the mid-1980s, began to make significant growth gains in 1995 and are expected to grow again in 1996.
Pese a que los primeros años del decenio de 1970 se caracterizaron por un notable crecimiento económico, éste no se mantuvo en los decenios de 1980 y 1990, durante los cuales la economía se resintió a causa de trastornos internos y externos que desembocaron en una recesión, con bajas tasas de crecimiento (un promedio del 1,5%) y el aumento de la inflación (un promedio del 8,5%).
While the early 1970s were marked by significant economic growth, this was not sustained through the 1980s and 1990s. During that period, the economy responded to internal and external shocks resulting in recession, and low growth rates averaging 1.5 per cent and increased inflation averaging 8.5 per cent.
De hecho, en los últimos años, la economía de Guinea se ha caracterizado por una inflación de dos dígitos (20,8% en 2010 y 21,1% en 2011); el aumento del déficit presupuestario, del 14,1% y el 5,9% del producto interno bruto (PIB) en 2010 y 2011, respectivamente, bajas tasas de crecimiento (-0,3% en 2009 y 1,9% en 2010) y un descenso medio anual del PIB per cápita del 1,9% entre 2006 y 2010, que no permite responder a las expectativas de la población en lo que respecta a creación de empleo e ingresos.
Indeed, in recent years, Guinea's economy was characterized by double-digit inflation (20.8 per cent in 2010 and 21.1 per cent in 2011), a worsening budget deficit, at 14.1 per cent and 5.9 per cent of gross domestic product (GDP) in 2010 and 2011 respectively, low growth rates (- 0.3 per cent in 2009 and 1.9 per cent in 2010) and an average annual decline in per capita GDP of 1.9 per cent between 2006 and 2010, which has made it impossible to meet the expectations of the people in terms of job creation and income.
En los dos últimos decenios, varios países en desarrollo han experimentado bajas tasas de crecimiento.
A number of developing countries have experienced low growth rates in the past two decades.
Sin embargo, debido al reducido tamaño de los mercados internos de la mayoría de los países del Africa subsahariana y a sus bajas tasas de crecimiento, las corrientes de inversiones para el sector manufacturero siguen siendo exiguas.
However, given the small size of the domestic markets of most countries in Sub-Saharan Africa and their low growth rates, investment flows to the manufacturing sector remain limited.
La inestabilidad macroeconómica, por ejemplo, genera bajas tasas de crecimiento, y constituye una pesada carga para los pobres, sobre todo cuando la inflación erosiona sus salarios y sus bienes más que los de ningún otro segmento de la sociedad.
Macroeconomic instability, for example, leads to low growth rates and places a heavy burden on the poor, especially when inflation erodes the wages and assets of the poor more than any other segment of society.
Como consecuencia de la carga de la deuda, la escasa base de ingresos y las bajas tasas de crecimiento recientes, el Pakistán no ha podido invertir lo suficiente en el desarrollo humano.
As a result of its debt burden, low revenue base and recent low growth rates, Pakistan has not been able to invest adequately in human development.
Entre las consecuencias de esas crisis se cuentan las bajas tasas de crecimiento, la incertidumbre, la pérdida de empleos, la reducción de la inversión en el desarrollo y en la promoción de la democracia, el hambre y la reducción de los recursos destinados a la atención de la salud.
The repercussions of those crises included low growth rates, uncertainty, job losses, reduced investment in development and the promotion of democracy, hunger and fewer resources for health care.
Con todo, tales inversiones se han estancado a niveles ya bajos en la mayoría de los países, en particular los menos adelantados, con bajas tasas de crecimiento, mercados reducidos, condiciones económicas o políticas inestables, una deuda pendiente, pocas empresas públicas económicamente viables que se puedan privatizar y que carecen de mano de obra calificada, por mal remunerado que esté.
For the most part, however, countries, in particular least developed countries, with low growth rates, small markets, unstable economic or political conditions, unresolved debt overhangs, few economically viable public enterprises to privatize and lacking a skilled even if low-paid workforce have seen their foreign-direct-investment levels stagnate at already low levels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test