Translation for "azotarlos" to english
Similar context phrases
Translation examples
Había muchos quemados y los Myrddraal tenían que azotarlos para que no dejaran de avanzar.
Many of them had been set alight, and the Myrddraal had to whip them to keep them moving.
¿Por qué exponerte a ser herido si podías azotarles con una añagaza y un poco de habilidad?
Why get yourself hurt if you can whip them with a shuffle and con?
Sí, lo hice. Le dije que no eran más que unas jovencitas y que no tenía derecho a azotarlas.
Yes, I did. I told him these were all young girls and he had no right to whip them.
Por eso era legítimo explotarlos, azotarlos, secuestrarlos, llevárselos a las caucherías, o, si se resistían, matarlos como a un perro que contrae la rabia.
That’s why it was legitimate to exploit them, whip them, abduct them, take them to the rubber plantations or, if they resisted, kill them like rabid dogs.
No quiso azotarlos, como estaba seguro que merecían, porque el castigo sólo provocaría más rencor, y tampoco intentó convertirlos a su fe, porque le pareció que ninguno tenía pasta de cristiano;
He did not want to whip them, as he was certain they deserved, because punishing them would merely provoke more resentment, and neither did he mean to convert them to his faith, because it seemed to him that none of them had the makings of a Christian;
Los forzados estaban tan desamparados, tan sometidos a la arbitrariedad de Johnnie Gallegher, que podía azotarlos todos los días a su gusto, darles el peor trato y hacer lo que quisiera de ellos sin que Scarlett se enterara.
These convicts were so far away from everything, so completely at the mercy of Johnnie Gallegher, and if he chose to whip them or otherwise mistreat them, she would probably never know about it. The convicts would be afraid to complain to her for fear of worse punishment after she was gone.
Consideraba que les había dado una buena educación y la sensación que tuvo fue que los nervios o las sienes le iban a reventar. Estaba que echaba chispas pero, en lugar de azotarlos, optó por algo peor: los castigó a permanecer un mes entero sin salir del jardín, no podían pisar la calle ni para echar una carta al buzón.
She thought she had taught them better. Her nerves felt like they were shredding and her temples were pushing against her skin. She wanted to explode, out instead of whipping them, she did something worse. For a solid month, she wouldn't let them leave the front yard, not even to go to the mailbox.
Al día siguiente, Jérôme hizo llamar a las dos víctimas civiles y al Comandante Idris y ordenó desnudarlos y azotarlos.
The two civilian victims and Commander Idris were called the day after by Jérôme, stripped naked and flogged.
Atarla de las muñecas y/o de las piernas y golpearla con los puños, con botas de campaña, con la culata de un fusil o de una pistola, con un martillo, o con porras; azotarla con alambres o golpearla con barras de hierro en todo el cuerpo, incluidos la cabeza y los genitales.
3. Tying by the wrists and/or legs and beating with fists, heavy soldier's boots, butt of a rifle, gun handle, hammer, truncheons, flogging with wire or with iron bars of all body parts including head and genitals.
Y luego azotarle.
And then flog you.
Van a azotarla en la plaza.
They're going to flog her in the plaza.
¿Qué vas a hacer con eso? ¿Azotarlo?
What you gonna do with that, flog him?
¡Vasili, hay que azotarlo!
Flog him, Vasya!
Ahorcarlos, azotarlos, sin importar nada.
Hang 'em, flog 'em, not give a damn.
O azotarlo atado a un poste.
Or maybe flog him at the stake.
Solía azotarle con el cinturón de su padre.
She used to flog him with his father's belt.
Hay que bajarle los pantalones y azotarlo.
He should be flogged with his pants down.
"Deberían azotarle públicamente."
'Have him flogged publicly.'
-Podrian azotarlo por eso.
- You could be flogged for that.
Habría tenido que mandar azotarlo.
I ought to have him flogged.
Azotarla, como pretendía Cambray, sería como azotar a Maurice.
To flog her, as Cambray intended, would be like flogging Maurice.
Las gruesas tiras de gamuza descendieron para azotarla.
The heavy chamois straps descended to start flogging her.
Algunos decían que había que quemarlos vivos, y según otros, azotarlos hasta la muerte.
Some favoured burning alive, and others flogging to dea?th;
Pero lo malo del chucrut es que los marineros lo aborrecen y hay que azotarlos para que se lo coman.
But the trouble with sour crout is that sailors loathe it and have to be flogged to eat it.
¿Y el destino de los amantes? ¿Atarlos a una estaca en forma de horquilla y azotarlos hasta morir?
And the fate of the lovers tied to a forked stake and flogged to death?
Allí en el desierto no tendría sentido ponerle una multa, encomendarle una fajina o azotarlo.
A fine, fatigues or a flogging would be pointless here in the desert.
Anand había echado a perder el fin de semana para todos e iba a azotarle.
Anand had spoiled the week-end for everybody and she was going to flog him.
¿Y qué le han hecho, señora, atarla a un árbol y azotarla con un palo de escoba?
And what have they done, old woman, tied you to a tree and flogged you with a broom handle?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test