Translation for "aves del paraíso" to english
Aves del paraíso
noun
Translation examples
Condeno además la práctica de Al-Qaida en el Iraq de reclutar niños para que perpetren atentados suicidas, y pido la desmovilización inmediata de las Aves del Paraíso, así como una declaración pública a este respecto.
I further condemn the reported practice by Al-Qaida in Iraq of recruiting children as suicide bombers, and call for the immediate disbandment of the Birds of Paradise and request a public declaration to that effect.
En abril de 2010, se notificó que las fuerzas de seguridad iraquíes habían detenido a un alto dirigente de Al-Qaida en el Iraq sospechoso de participar en el reclutamiento de niños para perpetrar ataques suicidas con bombas como parte de las Aves del Paraíso.
In April 2010, it was reported that the Iraqi security forces arrested a senior leader of Al-Qaida in Iraq on suspicion of being involved in the recruitment of children as suicide bombers as part of the Birds of Paradise.
Cabe señalar que el ala de la juventud de Al-Qaida en el Iraq, "Aves del Paraíso", que figuraba en mi informe anterior como responsable del reclutamiento y la utilización de niños, ya no estaba en actividad en el período abarcado por el presente informe.
It should be noted that the Al-Qaida in Iraq's youth wing "Birds of Paradise", listed in my previous report for recruitment and use of children, was no longer active in the current reporting period.
Desde 2008 se han recibido informes concordantes de que Al-Qaida en el Iraq posee una rama juvenil de niños menores de 15 años denominada las "Aves del Paraíso" (también conocida como "Niños del Paraíso" o "Jóvenes del Cielo") que llevan a cabo ataques suicidas.
22. Since 2008, there have been consistent reports that Al-Qaida in Iraq operates a youth wing for children under the age of 15 called "Birds of Paradise" (also referred to as "Paradise Boys" or "Youth of Heaven") to carry out suicide attacks.
Un oficial superior del ejército iraquí agregó que "el grupo Aves del Paraíso fue directamente responsable de reclutar a menores de 15 años, lavarles el cerebro y convencerlos de llevar a cabo operaciones suicidas, o incluso engañarlos colocándoles explosivos en el cuerpo para luego enviarlos a los mercados y hacer estallar los explosivos con un control remoto".
A senior Iraq army official added that "the Birds of Paradise group was directly responsible for recruiting children under 15, brainwashing them, and convincing them to carry out suicide operations -- or even deceiving them by placing explosives around their bodies, sending them to markets, and then blowing them up using a remote control".
Los niños habían sido entrenados para eludir los mecanismos de detección cuando se acercaran a sus objetivos y presuntamente dijeron ser miembros de las Aves del Paraíso.
They had been trained to avoid detection when approaching their targets, and allegedly identified themselves as members of the Birds of Paradise.
b) Condenando en los términos más enérgicos posibles la práctica de los grupos armados, como Al-Qaida, de reclutar niños, incluso niños con discapacidad mental, y utilizarlos en ataques suicidas con bombas, y pidiendo la inmediata disolución de su rama juvenil denominada "Aves del Paraíso";
(b) Condemning in the strongest possible terms the practice of armed groups, such as Al-Qaida, of recruiting and using children, including those with mental disabilities, as suicide bombers, and calling for the immediate disbandment of its socalled youth wing "Birds of Paradise";
Aunque la mayor parte de los casos guardaban relación con la financiación de las actividades de esos grupos armados, el secuestro de un niño en Mosul ocurrido en marzo de 2012 habría estado relacionado con el reclutamiento forzoso en "Aves del Paraíso", el ala de la juventud de AQ-I.
Although most cases related to funding the activities of these armed groups, the abduction of a boy in Mosul in March 2012 was allegedly linked to forced recruitment into Birds of Paradise, the AQ-I youth wing.
1. Al-Qaida en el Iraq, incluida su rama juvenil armada "Aves del Paraiso"a, b
1. Al-Qaida in Iraq, including its armed youth wing, "Birds of Paradise" ,
En 2010, las Naciones Unidas han recibido informes concordantes de grupos de la sociedad civil, autoridades nacionales y fuerzas de seguridad, así como de las Fuerzas de los Estados Unidos en el Iraq (USF-I), de que Al-Qaida en el Iraq posee una rama juvenil de niños menores de 14 años denominada las "Aves del Paraíso" (también denominada "Niños del Paraíso" o "Jóvenes del Cielo") que llevan a cabo ataques suicidas contra las fuerzas militares, el Gobierno y objetivos civiles.
There have been consistent reports received in 2010 by the United Nations from civil society groups, national authorities and security forces, as well as the United States Forces in Iraq (USF-I), that Al-Qaida in Iraq operates a youth wing for children under the age of 14 called "Birds of Paradise" (also referred to as "Paradise Boys" or "Youth of Heaven") to carry out suicide attacks against military, government and civilian targets.
Ésas no son aves del paraíso.
Those are not birds of paradise.
Claramente pedí aves del paraíso.
I distinctly ordered birds of paradise.
Esas son las más grandes aves del paraíso.
These are the greater birds of paradise.
Sin palabras, sólo peonías y aves del paraíso.
No words, just peonies and birds of paradise.
Una elegante austeridad en medio de estas aves del paraíso.
Elegant restraint in the midst of these birds of paradise.
Las aves del paraíso con sus largas y puntiagudas lenguas;
Birds of paradise with long pointed tongues;
Helechos enormes, plantas de banano, aves del paraíso.
Huge ferns, banana plants, birds of paradise.
Allí estaba Agnes con un vestido hawaiano con estampado de aves del paraíso.
Agnes was there, in a purple muumuu patterned with birds of paradise.
Deja que tu mente planee más alto que las aves del paraíso.
Let your spirit glide higher than the birds of paradise.
Si eso fuera cierto, los hombres serían tan raros como las aves del paraíso.
If that were so, then men would be as rare as birds of paradise.
Pasaré más tarde por unas aves del paraíso. —Está bien.
I’m coming by later to get some of that Birds of Paradise.” “All right.”
Es cierto que no tenían forma humana, pero tampoco la tiene un ave del paraíso… y las aves del paraíso son los seres más hermosos del Universo.
True, they were not human in form, but neither is a bird of paradise—and birds of paradise are the loveliest things alive.
La sala en la que entraron estaba llena de gente multicolor como aves del paraíso.
The hall into which they entered was full of people as colourful as birds of paradise.
Las flores son exóticas aves del paraíso, demasiado exuberantes para mi gusto al menos.
The flowers are exotic birds of paradise, too flamboyant for my taste.
Los dos habíamos visto ese programa de zoología en la tele, unos días antes, sobre las aves del paraíso. ¿Lo has visto?
We’d both seen this wildlife programme on the telly, a few days before, about bowerbirds. Did you watch it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test