Translation for "auto-contenida" to english
Translation examples
Todos los laboratorios están sellados, auto-contenidos.
All the labs are sealed, self-contained.
Necesitamos un espacio cerrado, con circulación auto-contenida
We need an enclosed space... with self-contained circulation.
Aparato para Respirar bajo el agua Auto contenido. Self-Contained Underwater Breathing Apparatus.
Self-Contained Underwater Breathing Apparatus.
Yo te traje aquí porque me prometieron un sistema de almacenamiento auto-contenido, y ahora he encontrado que hay un agujero en la caja de pandora.
I brought you here because I was promised a secure, self-contained storage system, and now I find there's a hole in pandora's box.
Sí, esta unidad, parece ser auto contenida.
Yeah, this unit, it seems to be self contained.
La joya es un detonador auto-contenido.
The jewelry is a self-contained detonator.
Sí, pensé en eso, pero los suiches del edificio son auto contenidos.
Right. I thought of that, but the building switches to a self-contained air supply.
Este circuito de plasma es auto-contenido.
This plasma circuit is self-contained.
Escogí La Lección de Música, porque de todas las pinturas, Creo que La Lección de Música es un pequeño gran laboratorio porque es tan completo y tan auto-contenida.
The reason I chose The Music Lesson is probably because, of all the paintings, I think The Music Lesson is a great little laboratory, because it's so complete and so self-contained.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test