Translation for "aumentar el crecimiento" to english
Aumentar el crecimiento
Translation examples
El orador insta a la comunidad internacional a que adopte un nuevo enfoque en relación con la cooperación económica con miras a aumentar el crecimiento y a velar por la estabilidad.
He urged the international community to adopt a new approach to economic cooperation with a view to increasing growth and ensuring stability.
- Aumentar el crecimiento a plazo medio, lo que exigirá un estímulo de las inversiones y un aumento de los recursos internos disponibles para inversión mediante un incremento de la economía pública y la aplicación de políticas encaminadas a movilizar el ahorro privado y exterior;
Increasing growth in the medium term will require stimulating investment and increasing domestic resources available for investment, both by strengthening public savings and implementing policies to mobilize private and foreign savings;
La reunión será una muestra de los éxitos recientes y hará hincapié en el poder de transformación del sector privado al aumentar el crecimiento y reducir la pobreza.
It will showcase recent success stories and highlight the transformative power of the private sector at increasing growth and reducing poverty.
En esos países, las políticas monetaria y fiscal tuvieron en gran medida como fin aumentar el crecimiento y la inversión, por ejemplo, mediante la fijación de tipos de interés bajos y, al menos con posterioridad a la crisis financiera en Asia, el mantenimiento de un tipo de cambio ligeramente subvalorado.
In these countries monetary and fiscal policies were to a large extent directed towards increasing growth and investment, e.g. by means of low interest rates and, at least since the Asian financial crisis, a slightly undervalued exchange rate.
Rendimos homenaje a nuestros países asociados por los resultados que están logrando para mejorar los niveles de salud y educación y aumentar el crecimiento, utilizando nuestros recursos y sus propios recursos.
We pay tribute to the results our partner countries are achieving in improving health and education outcomes and increasing growth, using our resources and their own.
Acogemos con satisfacción el importante incremento del comercio mundial entre las dos regiones desde la celebración de la primera Cumbre ASPA, y subrayamos que existen posibilidades sin explorar que permitirían aumentar el crecimiento y la diversificación del comercio entre ambas.
Welcome the significant increase of global trade between both regions since the holding of the First ASPA Summit, stressing that there are still unexplored possibilities which would allow for increased growth and diversification of bi-regional trade.
Pero el desafío es más complejo que simplemente aumentar el crecimiento como medio para salir de la crisis económica.
140. But the challenge is more complex than simply increasing growth as a way out of the economic crisis.
En la sexta reunión de los ministros de finanzas de los PPME se hizo recientemente un llamamiento para el diseño de unos marcos macroeconómicos más flexibles y basados en el crecimiento, que se centraran más en aumentar el crecimiento y el empleo en vez de en seguir reduciendo la inflación.
The 6th Ministerial Meeting of the HIPC Finance Ministers had recently called for the design of more flexible, growth-oriented macroeconomic frameworks, focusing more on increasing growth and employment rather than on further reducing inflation.
Aunque el modelo del mercado puede aumentar el crecimiento y la producción de alimentos, muchas de las personas más pobres siguen sin comida.
40. While the market model can increase growth and food production, many of the poorest people remain without food.
Concretamente, la asistencia se orientará a apoyar las medidas para el logro de la transformación estructural de la economía con objeto de aumentar el crecimiento y la productividad económica de forma que reduzca la pobreza, así como a promover la reforma del sector público con objeto de mejorar la capacidad de gestión y la utilización eficaz de los recursos.
Specifically, assistance will be directed towards supporting measures to achieve structural transformation of the economy to increase growth and economic productivity in a manner which reduces poverty, and to promoting public sector reform in order to enhance management capacity and effective utilization of resources.
En épocas de hambruna, nuestro organismo no pretende aumentar el crecimiento y el metabolismo, pues ello nos llevaría antes a la muerte.
During a period of famine, we don’t want to increase growth and metabolism, as this would hasten our demise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test