Translation for "atril" to english
Translation examples
noun
Los candidatos intervendrán desde un atril, por orden alfabético inglés del nombre de los países que hayan presentado sus candidaturas.
The candidates will speak from a lectern in the order, following the English alphabet, of the names of their nominating countries.
Cada exposición tuvo una duración de 20 minutos y se hizo desde un atril, por orden alfabético del nombre de los países que habían presentado la candidatura.
The presentations were 20 minutes each and were made from a lectern in alphabetical order of the nominating countries.
y que permanece abierto en una inclinación como una Biblia en un atril de iglesia.
and that sits open on a slope like a church-lectern Bible.
A menos que quiera entregar un documento al testigo, permanezca en el atril.
Unless you have a document to hand to the witness please stay at the lectern.
Los lirios van delante del atril, claveles por el caballete.
The lilies go in front of the lectern, carnations by the easel.
Vamos cortos de presupuesto, asi que Ralph Wiggum estara parado como si fuera tu atril.
We're low on funding, so Ralph Wiggum will be standing in as your lectern.
Dos golpes cada vez que te levantas de la mesa o dejas el atril.
Two taps every time you get up from a table or leave a lectern.
Hay un atril que es exactamente su tamaño.
There is a lectern that is exactly your size.
Por favor, tome su lugar en el atril y podemos empezar.
Please take your position at the lectern and we can begin.
Justo cuando quise atrapar a Mustafá, tumbé el atril del predicador.
Right when I wanted to catch Mustafa... I knocked over the preacher's lectern.
tranquilamente se dio la vuelta desde el atril de madera en medio de la sala
quietly turned from the wooden lectern in the middle of the courtroom
¿A dónde va con eso? Deja el atril.
- What's he doing with that lectern?
Se hallaban ante un atril.
They faced a lectern.
Se aferra al atril.
He grips the lectern.
Todos se acercaron más al atril.
Everyone surged closer to the lectern.
El atril de Tarsem explotó.
Tarsem’s lectern exploded.
Luego regresó al atril.
He then returned to the lectern.
Jackie activó el atril.
Jackie turned the lectern on.
Valentine se aferró al atril.
Valentine gripped the lectern for support.
Todos miraron los atriles, perplejos.
The group stared at their lecterns, nonplussed.
Ben se acercó al atril.
Ben stepped up to the lectern.
La muchacha saltó hacia el atril;
She sprang to the lectern;
también el arpa y los atriles para las partituras.
so were the harp and the music stands.
sitúan los extremos de sus arcos sobre el atril;
rest the tips of their bows on the music stand;
Los atriles de los músicos habían desaparecido de la galería.
The music stands were gone from the gallery.
Al otro extremo del clavicordio, junto a la pared, había un atril.
There was a music stand on the far side, by the wall.
Como un atril de música, se abrió varias veces.
Like a music stand, it unfurled many times.
En el atril del piano tenía abierta una partitura de gran tamaño.
An oversized score lay open on the music stand.
En un atril de música de diseño antiguo hay un atlas de Times.
A Times Atlas lies on a reproduction music stand.
Monté el atril y saqué la flauta.
I set up the music stand and took out my flute.
Seguía cayendo de la página, del atril y al suelo.
It kept falling out of the page, off the music stand and onto the floor.
Tenía una tarima al fondo con atriles para los dos violines de acompañamiento.
It had a platform at the back with music stands for the two accompanying violinists.
noun
El enorme libro con las firmas aguardaba abierto sobre un atril de madera.
The register with the signatures waited open on a wooden bookrest.
—Me la quedo. El enorme libro con las firmas de los huéspedes esperaba abierto sobre un atril de madera.
“I’ll take it.” The register with the guests’ signatures lay open on a wooden bookrest.
Hari con sus textos religiosos sobre el atril de complicadas tallas: eran escenas que habían quedado fijadas en la casa de los Tulsi.
Hari with his religious texts on the elaborately carved bookrest: these had been fixed sights in the Tulsi house.
En realidad era pandit, por educación y por inclinación, y nunca parecía más feliz que cuando se quitaba la ropa de trabajo, se ponía un dhoti y se sentaba a leer en la galería de arriba un libro en hindi, enorme, desproporcionado, apoyado en un atril de Cachemira con elegantes tallas.
He was in fact a pundit, by training and inclination, and never looked so happy as when he changed from estate clothes into a dhoti and sat in the verandah upstairs reading from some huge, ungainly Hindi book that rested on a stylishly carved Kashmiri bookrest.
Mientras aguardaba al obispo, el anciano permanecía sentado junto al atril de lectura.
Waiting for the bishop, the old, old man sat down at his reading desk.
Después, se acercó al atril que sostenía el libro, lo golpeó y clamó con voz temblorosa: —¡Hombres!
Then he stepped to the reading desk, struck it and cried out in a trembling voice: “Men!
De forma lenta y deliberada, como un mago, saca un libro de su cartera y lo coloca en el atril.
Slowly, deliberately, like a magician, he takes a single book out of his briefcase and places it on the reading-desk.
Cubrían la mesa del secretario, el atril de lectura y los taburetes. Eran temibles edictos de gobierno, leyes aún por codificar, actas del comisariado y de armamento y órdenes del día.
They covered the secretary’s table, the reading desk, the stools – dreary papers of government, still bravely persevered in – of law, still to be codified – of commissariat and of armament and of orders for the day.
En la cabecera del lecho había un atril de plata con alces giratorios y teas fijas en el que se podía ver un libro abierto que tenía en lo alto de las páginas, en gruesas letras rojas, este título: Alcoranus Mahumedis[108].
At the head of the couch stood a reading desk, on a movable pivot, with candles, and a book lying open, bearing this title, in large red letters, "Alcoranus Mahumedis."
Pocos muebles había allí que distrajeran su atención. Solo una larga mesa sobre la que se extendían los pergaminos para que el rey los examinara, el trono del monarca y, en una esquina, un alto atril con asiento incorporado.
There was little furniture to distract the eye from them – only a long table with the parchments laid out for the King’s inspection, the King’s high chair, and, in the corner, a raised reading desk and seat combined.
Los domingos, tras la cena, tenía el hábito de arrellanarse junto al fuego con algún mamotreto de seca escolástica en el atril, hasta que el reloj de una iglesia vecina daba en la noche sus doce campanadas y él subía a acostarse satisfecho y edificado.
It was his custom of a Sunday, when this meal was over, to sit close by the fire, a volume of some dry divinity on his reading desk, until the clock of the neighbouring church rang out the hour of twelve, when he would go soberly and gratefully to bed.
Yo no veía del todo la cara del señor Tío, que estaba sentado ante un atril de lectura en su rincón habitual recibiendo la luz por la izquierda, pero intentaba conseguir impaciente aquella intimidad que se establecía entre nosotros cuando pintaba allí con él a la luz de las velas hasta el amanecer y hablábamos de ilustraciones entre pinceles, tinteros, cálamos y pulidores.
I could not fully see Enishte Effendi’s face as he sat, as usual, before a low, folding reading desk, so that the light fell to his left side. I tried desperately to recapture the intimacy between us when we’d painted miniatures together, gently and quietly discussing them all night by candlelight amid these burnishing stones, reed pens, inkwells and brushes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test