Translation for "atesorar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Nuestras tradiciones nos enseñan a atesorar la naturaleza como el patrimonio más preciado que debemos transmitir íntegro a nuestros hijos.
Our traditions teach us to treasure nature as a most precious heritage to be passed whole to our children.
Al atesorar y buscar el don precioso de los derechos humanos la comunidad internacional debe tomar medidas adecuadas y prontas para abordar las violaciones de derechos humanos, especialmente donde dichas violaciones tienen consecuencias catastróficas, como el genocidio y la “depuración étnica”.
As we treasure and pursue the precious gift of human rights, the international community should and must take appropriate and prompt action to address violations of human rights, especially where such violations lead to catastrophic consequences such as genocide and ethnic cleansing.
Esa diversidad es el inestimable patrimonio común de la humanidad, que debemos celebrar y atesorar.
That diversity is the invaluable collective heritage of humankind, which we ought to celebrate and treasure.
En un mundo más globalizado debemos atesorar y defender los principios de la Carta de las Naciones Unidas.
In a more globalized world, we must treasure and defend the principles of the United Nations Charter.
Creemos firmemente que a fin de atesorar y proteger el rico patrimonio cultural de la humanidad para las generaciones venideras, la comunidad internacional debe hacer todo lo posible por preservar los bienes culturales de cada país y garantizar que esos bienes y objetos sean devueltos a sus países de origen.
It is our firm belief that in order to treasure and protect the rich cultural heritage of humankind for generations to come, the international community must do all it can to preserve the respective cultural artefacts of each country, and ensure that those artefacts and objects are restored to their rightful countries of origin.
Los resultados reunidos ofrecen un caudal de conocimientos que conviene atesorar, que reflejan la mentalidad de la comunidad, los cambios, la nueva demanda de capacitación y los servicios que se requiere establecer o fortalecer para atender las necesidades de las mujeres maltratadas o violadas.
The results collected provide a wealth of knowledge worth treasuring, with an outline of the community's mentality, the changes, the new demand for training and the services that need be established or strengthened to meet the needs of abused or raped women.
- Los atesoraré siempre.
- I will treasure them always.
La atesoraré,...siempre.
I shall treasure it. Always.
Las atesoraré siempre.
I'll always treasure them.
La atesoraré, Troy.
I will treasure this, Troy.
siempre lo atesoraré.
I will always treasure it.
Atesoraré estos regalos.
I shall treasure these gifts.
Y lo atesoraré con cariño.
And I would treasure it.
Lo atesoraré siempre.
I shall treasure this always.
Es un recuerdo que siempre atesoraré.
It is a memory I shall always treasure.
Es un cumplido muy bonito y lo atesoraré debidamente.
That is a pretty compliment, and I shall treasure it accordingly.
—Nuestra amistad es un honor que atesoraré para siempre.
“Our friendship is an honor I will treasure forever.”
—Lo atesoraré —dijo Avenas, por fin.
'I shall treasure it,' said Oats, at last.
Yo me imaginaría que es algo que querría atesorar por siempre.
I should’ve thought he would treasure it forever.”
Es como un recuerdo que podemos atesorar para siempre.
It’s like a memory we can always treasure.”
Pero ¿son las redes sociales bienes que haya que atesorar por sí mismos?
But are social networks really goods to be treasured in themselves?
verb
Yo quería sexo oral y ella quería atesorar esqueletos de ardillas...
I wanted oral sex, And she wanted to hoard squirrel carcasses.
Y entonces ahí estarás tú, para llevártelo a un lado y encontrarle defectos y atesorar sus dones para ti mismo.
And there you'll be, to pick him apart and find flaws and hoard her gifts to yourself.
Me permite atesorar un poco de dignidad en alguna parte.
Allows me to hoard a little dignity somewhere.
—Los franceses y yo somos aficionados a atesorar oro.
“Me and the French hoard gold.”
También en las catacumbas se hace algo más que atesorar y administrar conocimientos.
Likewise, more is happening in the catacombs than the hoarding and administering of knowledge.
En las vastas arenas, un hombre debe atesorar su agua.
In the deep sands a man must hoard his water.
Podría ser que atesorara la información y eligiera cuidadosamente el momento de revelarla.
She might hoard her information, carefully choosing when to reveal it.
—exclamó éste de pronto—. ¡No somos avaros decididos a atesorar el oro que hemos descubierto!
he said suddenly. “We are not misers, bent on hoarding the gold we have discovered!
Adalberto Kuller se preocupaba en la poesía más de la voluptuosidad que del aliento, de la evaporación vital que las palabras lograban atesorar.
In poetry, Adalberto Kuller was more concerned with voluptuousness than breath, with the vital evaporation that words manage to hoard.
Corría el rumor de que su poder procedía de una combinación de mucha riqueza con la habilidad de reunir y atesorar información valiosa.
Their power was rumored to come from a combination of great wealth and the ability to gather and hoard valuable information.
verb
Job dice que un hombre bueno atesorará oro como el polvo;
and Job says, that a good man shall lay up gold as dust;
verb
Se me ocurrió que los trocitos brillantes de cristal eran exactamente lo que a los cuervos les gustaba llevar consigo y tal vez atesorar en algún sitio para que su jefa pudiera hacer que llovieran cuando la poseyera la pasión.
It occurred to me that shiny bits of glass were exactly what crows liked to carry around and maybe hoard up someplace so their boss could have them rain down when the passion took her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test