Translation for "atado por" to english
Atado por
Similar context phrases
Translation examples
tied by
A la semana siguiente se le ordenó que se mantuviera de pie durante días con las manos atadas a la espalda, las piernas atadas también, y con una bolsa en la cabeza.
The following week, he was ordered to stand for days on end with his hands tied behind him and his legs tied as well, and with a bag on his head.
Sus manos seguían atadas.
His hands remained tied.
Tenían las manos atadas.
Their hands had been tied.
Cinco de los cuerpos tenían las manos atadas con cuerda.
Five of the bodies had their hands tied with rope.
Los cadáveres estaban atados en grupos.
The bodies were tied together in groups and were lying dead.
Durante el viaje teníamos los pies y las manos atados.
During the journey, our hands and our feet were tied.
Encontró sus manos atadas.
It found its hands tied.
En los días siguientes estuvo atado a un piso bajo, con las manos atadas a la espalda y un saco sobre su cabeza.
During the days that followed he was tied to a low footstool, with his hands tied behind his back and a sack placed over his head.
Mis manos están atadas por el estado.
My hands are tied by the state.
No quiero estar atada por esas reglas.
I don't want to be tied by those rules.
Mis manos están atadas por Ankara.
"My hands are tied by Ankara."
Mis manos están atadas por la primera parte.
My hands are tied by the first part.
Ann fue atada por el sacerdote, ¿cierto?
Ann was tied by the priest, right?
Sí, atada por los pies, un nudo de boliche.
- Yes, tied by her feet, a bowling knot.
atados por mi propia madre, que era hija de un pajarero.
Tied by my mother, herself. Who was a fowler's daughter.
¿Y tenemos las manos atadas por la jurisdicción?
And our hands are tied by jurisdictional concerns?
Las manos del rey Ishan estarán atadas por una cadena.
The hands of King lshan will be tied by a chain.
Las manos de Luther están atadas por el testamento de su loco viejo.
Luther's hands are tied by his old man's crazy will.
Estaban atados entre sí, atados y vinculados.
They were tied to each other, tied and bound.
Había una caja de cerillas atada a… ¿pero a qué estaba atada?
There was a box of matches tied to—but what was it tied to?
Y para que nosotros sigamos atados a ella, ella tendría que estar atada también a nosotros.
For us to be tied to her, she has to be tied to us.
—En este momento está atado. —¿Cómo que atado?
“He’s tied up at the moment.” “Tied up how?”
Lo teníamos atado y…
He was tied up and—
Estarán atados a una puerta.
They will be tied to a door.
El bramante estaba atado.
The string was tied.
Atado con un cordel.
It was tied there with string.
ESTRAGÓN.— (Come, traga.) Pregunto si estamos atados. VLADIMIRO.— ¿Atados?
I'm asking you if we're tied. VLADIMIR: Tied?
No podían entrevistarse con sus abogados más que con las manos y los pies atados.
They were not allowed to see their attorneys unless both their hands and their feet were bound.
Es posible que las manos hubieran sido atadas, pero que la cuerda fuera de fibra natural y se desintegrara.
It is possible that the hands had been bound but that the binding was made of a natural fibre that disintegrated.
Los detenidos eran llevados allí atados y con los ojos vendados.
Detainees were brought in bound and blindfolded.
Los primeros soldados de la Fuerzas de Defensa y de Seguridad fueron dominados y atados de pies y manos.
The first FDS soldiers were overpowered and bound.
Tenía las manos atadas y le habían disparado en la cabeza.
His hands were bound and he had been shot in the head.
Estaba atado a la cama, pero los doctores dijeron que esta humillación no afectaba su tratamiento.
He was bound to his bed but doctors stated that this humiliation did not affect his treatment.
Estoy atado por la confidencialidad organizador/organizado.
I'm bound by closet organizer/ organizee confidentiality.
Tú estabas atado por los principios
Yours to be bound by principle.
Atada por una promesa, no puedo decírtelo.
Bound by a vow, I cannot tell you
Atada por el acero, ¿Verdad?
"Bound by steel," right?
¿Atado por estos blancos brazos?
Bound by these white arms?
¿Atada por el acero?
"Bound by steel"?
Estamos atados por el procedimiento.
We're bound by procedure.
Estamos atados por el privilegio aquí.
We are bound by privilege here.
Estoy atado por leyes diferentes.
I'm bound by different laws.
y Alter estaba atada).
and Alter was bound — ).
Estamos atados unos con otros.
We are bound to one another.
Estaba atado con cuerdas.
He was bound with ropes.
Atado por tus juramentos.
Bound by your oaths.
Estaba atado, pero no amordazado.
He was bound, but not gagged.
Y atados a la madre.
And mother-bound ones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test