Translation for "asumir el cargo" to english
Translation examples
Los requisitos para que las nuevas autoridades puedan asumir sus cargos en la fecha prevista, 9 de julio de 1995, están muy lejos de haberse alcanzado.
The requirements to enable the new authorities to take office on the date planned, 9 July 1995, are far from being met.
Poco después de asumir su cargo, el Presidente tuvo un gesto conciliador e invitó a todos los grupos étnicos armados a participar en conversaciones de paz.
Soon after taking office, the President offered an olive branch and invited all ethnic armed groups to participate in peace talks.
Gracias a la rápida conclusión del proceso de designación, he tenido el privilegio sin precedentes de contar con más de dos meses de preparación antes de asumir el cargo.
Thanks to the early conclusion of the appointment process, I have had the unprecedented privilege of more than two months of preparation before taking office.
A partir del 2006, una mujer ejerce la Presidencia de la República, quién, al asumir su cargo, nombró un Gabinete Ministerial de carácter paritario.
The President since 2006 has been a woman who, upon taking office, appointed a ministerial cabinet in which gender parity was observed.
En esta segunda ronda resultó elegido el candidato de ARENA, Sr. A. Calderón Sol, que asumirá el cargo el 1º de junio de 1994.
This second round resulted in the election of the ARENA candidate, Mr. A. Calderón Sol, who will take office on 1 June 1994.
Antes de asumir su cargo como Presidente, era profesor universitario en la Universidad de El Cairo.
Prior to taking office as President, he was a university professor at Cairo University.
b) Haber participado, a título privado y antes de asumir el cargo, en cualquier procedimiento jurídico en el que el acusado fuera una parte contraria; o
(b) Involvement, in his or her private capacity and prior to taking office, in any legal proceedings in which the accused was an opposing party; or
El Sr. Escovar-Salom estipuló que no podría asumir su cargo hasta febrero de 1994.
Mr. Escovar-Salom stipulated that he would not be in a position to take office until February 1994.
Ya se ha logrado mucho desde que el Secretario General inició el proceso de reforma al asumir su cargo en 1997.
A lot has already been achieved since the process of reform was initiated by the Secretary-General upon taking office in 1997.
a) Encomendé al Grupo la elaboración del informe con el fin de contribuir al proceso general de reforma que puse en marcha al asumir el cargo de Secretario General.
(a) I commissioned the Panel's report to contribute to the overall process of reform that I initiated since taking office.
   ¿Podía un presidente asumir el cargo sin hacer juramento?
Could a President take office without taking the oath of office?
—Según la ley, si Feyn muriera antes de asumir el cargo, el siguiente en la línea sucesoria tomaría el poder.
According to the law, if Feyn died before taking office, the next in line would take power.
Al asumir el cargo en el bando de Nixon, en el invierno de 1968, Kissinger tenía por tarea ser plus royaliste que le roi[1] en dos aspectos.
Upon taking office at Richard Nixon's side in the winter of 1968, it was Kissinger's task to be plus royaliste que le roi in two respects.
En lugar de los sacos de papel moneda sin valor que él halló al asumir el cargo. Napoleón metió en los bolsillos franceses tintineantes monedas de oro;
Instead of the sacks of worthless paper money he found when taking office, Napoleon put into French pockets clinking gold coins;
Al asumir el cargo en el bando de Nixon, en el invierno de 1968, Kissinger tenía por tarea ser plus royaliste que le roi[1] en dos aspectos.
Upon taking office at Richard Nixon's side in the winter of 1968, it was Kissinger's task to be plus royaliste que le roi in two respects.
En lugar de los sacos de papel moneda sin valor que él halló al asumir el cargo. Napoleón metió en los bolsillos franceses tintineantes monedas de oro;
Instead of the sacks of worthless paper money he found when taking office, Napoleon put into French pockets clinking gold coins;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test