Translation for "asienten" to english
Asienten
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Hay una ley específica que regula el apoyo a esos niños para que se asienten en la República de Corea.
There was a specific act that regulated support for them to settle in the Republic of Korea.
Las autoridades locales hacen todo lo posible para que los refugiados se asienten en los distritos y localidades que posean la infraestructura necesaria.
Local authorities make every effort to ensure that refugees are settled in districts and areas with adequate infrastructure.
Algunas concentraciones pueden vivir en zonas que difícilmente ofrezcan condiciones para que se asienten los reclutamientos, por lo que la pesca en esos lugares no será sostenible.
Some aggregations may occur in areas that are rarely suitable for recruits to settle and fishing on those aggregations will not be sustainable.
También recomienda que esos niños se asienten en las comunidades locales, fuera de los centros de acogida, lo antes posible, y que puedan estudiar más allá de la enseñanza primaria.
It also recommends that these children are settled in local communities, outside reception centres, as rapidly as possible and enabled to study beyond primary education.
Esto no es verdad ya que las autoridades velan por que esas poblaciones se asienten a menos de 5 km. del centro de las ciudades.
That was not the case; the authorities made sure that they were settled less than five kilometres from a city centre.
Según las personas entrevistadas, se ofrecen a los árabes incentivos monetarios y viviendas con objeto de que se asienten en Kirkuk.
According to the interviewees, Arabs are given incentives of money and apartments to settle in Kirkuk.
Sin embargo, sigue trayendo cientos de miles de nuevos inmigrantes judíos para que se asienten en las mismas tierras en las que no hay lugar para los palestinos.
However, it continued to bring in hundreds of thousands of new Jewish immigrants to settle on this very land that has no place in it for the Palestinians.
9. El desarrollo de la educación, con la apertura de comunidades residenciales para escuelas primarias y medias para las familias que se asienten en la zona.
9. The development of education, since there will be residential communities suitable for primary and middle schools to be opened for the families settling in the area.
Cuando se asienten las cosas volveremos a discutirlo.
Now, when the dust settles, we can come back around to this.
Cuando las cosas se asienten un poco en el trabajo,
When things at work settle down a little bit,
Pues deja que se asienten en sus tierras como arrendatarios.
Then let them settle in that land itself as tenants.
Solo hasta que las cosas con papa se asienten.
Just until things get settled with Daddy.
Ya es tiempo de que ustedes dos se asienten.
It's about time you two settled down.
Quiero que las cosas se asienten,
And once things have settled down,
Hanifa estará contigo hasta que las cosas se asienten.
Hanifa'll stay with you till things settle down.
No importan donde se asienten, no olviden mantener el contacto.
Regardless of where you settle down at, don't forget to keep in touch
Dejemos que las cosas se asienten un poco.
Let things settle a little bit.
Deja que se asienten.
Let them settle down.
Pero también tienes que esperar a que se te asienten las hormonas.
But you also need to wait for your hormones to settle down.
Dale rápido, dijo, quita las manchas antes de que se asienten en el tejido y destruye las pruebas.
Strike fast, he said, remove the stains before they settled into the fabric, and destroy the evidence.
Mientras que si se les ofrece una buena parcela de tierra para que se asienten o la vendan al retirarse, tendrán un buen incentivo para hacerse soldados.
But if he is assured a piece of good land to settle on or sell up when he retires, the inducement to become a soldier is powerful.
Este halo de calidez sigue subiendo por las rodillas, abre espacios entre las articulaciones, permite que los huesos de los muslos se asienten sobre el colchón.
This halo of warmth creeps over my knees, easing space into the joints, letting the bones of my thighs settle into the mattress.
—Lo hará dentro de unos días, cuando las partículas pesadas se asienten y pueda separar el líquido más claro de arriba. Emma se echó hacia atrás. —No…
“In a few days, once the heavy particles settle, she’ll skim the clearest liquid from the top.” Emma recoiled. “No …”
Sin embargo, a la luz de lo que me había contado Jenny, mis pensamientos comenzaron a aclararse, igual que echar un huevo en un puchero de café hace que se asienten los posos.
But in light of the story that Jenny had told me, my thoughts began to clarify, much as throwing an egg into a pot of coffee will settle the grounds.
Después, cuando los escombros se asienten, entraremos desarmados, nos uniremos a los amigos con los que contamos en el interior y marcharemos con ellos pacíficamente hasta la Plaza del Bastión.
And then, when the debris settles, we put down our weapons and walk inside. We round up the friends I know we have inside the wall, and we march with them peacefully to the Square of the Bastion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test