Translation for "asedios" to english
Asedios
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Durante los preparativos para Anápolis y después de este acontecimiento, Israel continuó estrechando su asedio en la Franja de Gaza, con un masivo castigo colectivo contra los civiles palestinos que habitan esa zona, y siguió haciendo un uso excesivo de la fuerza contra la población, sobre todo a principios de 2008, agravando de esa manera la trágica situación humanitaria en Gaza.
In the run-up to Annapolis and continuously thereafter, Israel persisted in tightening its siege of the Gaza Strip, in massive collective punishment of the Palestinian civilians there, and continued, particularly in early 2008, to use excessive force against the population, deepening the tragic humanitarian situation in Gaza.
La insistencia de Israel en cambiar la configuración de la ciudad de Jerusalén y construir asentamientos en la misma, y el constante asedio y aislamiento de la ciudad del resto del territorio palestino ocupado constituyen una violación de las resoluciones de las Naciones Unidas y, al mismo tiempo, son medidas contrarias a los compromisos y obligaciones contraídos por Israel en la Declaración de Principios.
Israel's persistence in changing the configuration of the city of Jerusalem and building settlements therein and the continued siege and isolation of the city from the rest of the occupied Palestinian territory constitute a violation of United Nations resolutions and are, at the same time, actions that run counter to the commitments and obligations Israel took upon itself in the Declaration of Principles.
El Comité reconoce el progreso realizado por el Gobierno en la lucha contra la violencia contra la mujer, incluida la violencia doméstica y la violencia fuera de las relaciones en el hogar, como la violación y otras formas de violencia sexual, el asedio y el acoso sexual, por medio de, entre otras cosas, la promulgación de la Ley sobre medidas contra la violencia en las relaciones familiares y la adopción de la Estrategia nacional sobre igualdad de género y contra la violencia en la familia y su Plan de acción 2007-2010, la apertura del primer refugio estatal para víctimas de la violencia doméstica y el establecimiento de un sistema de consulta para los casos de violencia doméstica.
26. The Committee recognizes the progress made by the Government in combating violence against women, including domestic violence and violence outside domestic relationships, such as rape and other forms of sexual violence, stalking and sexual harassment through, inter alia, the enactment of the Law on Measures against Violence in Family Relations, the adoption of the National Strategy and Action Plan on Gender Equality and Domestic Violence 2007-2010, the opening of the first Government-run shelter for victims of domestic violence and the establishment of a referral system for cases of domestic violence.
Una vez que el público descubra las falsificaciones indistinguibles, el asedio bancario empezará cuando la gente comience a temer que su efectivo no vale nada.
Once the public finds out about indistinguishable counterfeits, bank runs will begin as people start to fear that their cash is worthless.
Incluso el jogging, que había sido mi salvación, estaba bajo asedio.
Even the run, which had been my salvation, was under siege.
Un asedio acaba muy pronto cuando los sitiados se quedan sin agua.
A siege ends rather quickly when the defenders run out of water.
—Y mientras nos lanzamos a una misión de locos mi pueblo y tus enanos están bajo asedio.
And while we run the fool's errand my people and your dwarves are under siege.
Le ofrecería una tónica, pero tendríamos que volver a soportar el asedio antes de llegar a la máquina expendedora.
I'd offer you a tonic, but we'd have to run the gauntlet out there again to get to the machine.
¿Quién va a oponer resistencia al que dirija esa muchedumbre como una gigantesca máquina de asedio?
Who can resist the man who runs that crowd like some gigantic siege apparatus?
En el aeropuerto, la estrategia de ventas de estos apartamentos es tan agresiva que los que vienen aquí regularmente lo llaman «aguantar el asedio».
At the airport, sales pitches for these are so aggressive that those who come here regularly call it "running the gauntlet."
Es lo que ocurre cuando alguien crece huyendo, bajo asedio, siempre pendiente de que lo capturen o maten en cualquier momento.
That was what happened when someone grew up on the run, under siege, always expecting capture or death at any moment.
Durante el asedio, los hombres preferían salir corriendo desde detrás de los caballos y ser asesinados a tiros que permanecer allí tirados otra noche.
During the siege, men would run out from behind the horses and be shot dead rather than lie there another night.
Es de enorme importancia que a quienes sufren un asedio, acaso por vez primera, se les hable —se les convenza, más bien— de que la enfermedad seguirá su curso y ellos saldrán del trance.
It is of great importance that those who are suffering a siege, perhaps for the first time, be told—be convinced, rather—that the illness will run its course and that they will pull through.
Thibaut se pregunta por qué no está gastando la última carga de esa ropa insurreccional para atravesar el asedio y escapar, dejar las ruinas de París por las ruinas de la Francia que hay al otro lado.
Thibaut asks himself why he isn’t just expending the last charge of these insurrectionary nightclothes to smash through the siege and run, to leave the ruins of Paris for the ruins of France beyond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test