Translation for "así de" to english
Translation examples
Así que están arrastrándose como hormigas.
So, they are crawling like ants.
Esto no fue así siempre.
It wasn't always like this.
No podemos seguir así.
We cannot go on like this.
No ocurrió así en absoluto.
It is not like that at all.
No es necesario que sea así.
It need not be like this.
M: Continúe simplemente así.
M: Just go on like that.
No, no, no, esto no fue así siempre, esto es nuevo.
No, no, no, it wasn't always like this, this is something new.
Ello no es así.
It does not work like that.
Es así como solíamos proceder.
Like we used to do.
Pero no será así siempre.
It will not be always like that, however.
Así de simple.
Just like that.
¡Así de repente!
Went like that.
– Fue así y no fue así -dije.
“It was like this and not like this,”
No fue así. —¿Fue más bien así?
It wasn’t like that.” “Was it like this?”
Así no, así no —dice—.
“Not like that, not like that,” she says.
–¡Así no, Dios mío, así no!
“Not like that, oh, God, not like that!”
¿Y tú siempre has sido así? ¿Así cómo? Así, como eres.
And have you always been like that? Like what? Like that, the way you are.
Si ha de ser así, que sea así».
If it is to be like that, let it be like that.
Ellos no querían que las cosas fueran así. Pero así eran.
They didn’t mean it to be like this. But it was like this.
Así… —repitió él— tú y yo… así
Like that,’ he replayed. ‘You and me - like that.’
Qué le vamos a hacer, así es la vida.
Ah well, such is life.
así como
as well as
, así como las resoluciones subsiguientes,
as well as subsequent resolutions,
pornografía, así como las medidas
pornography, as well as the
así como otras fuentes.
as well as other sources.
así como en el párrafo 17:
as well as in paragraph 17:
No es así.
All is not well.
así como de una Mesa ampliada.
as well as of an expanded Bureau.
Soy así de la paciencia , ¿de acuerdo ?
I'm a well of patience, okay?
Como tienes los nervios de hablar así de ella, Hai..
As you have nerves of speak well of it, Hai ..
¿No siempre has sido así de oscura y misteriosa?
Do not always been well of dark and mysterious?
Y tú no puedes dejar de pensar así de la gente.
And you can't help thinking well of people.
Cuando vino a la Redención venía así de hundida.
When it came to Redemption came well of sunken .
¡Así me gusta, así me gusta, GATO!
Well done, well done, CAT!
—Y bien, ¿no es así?
Well, are you not?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test