Translation for "arzobispado" to english
Arzobispado
adjective
Arzobispado
noun
Translation examples
adjective
Arzobispado melquita de Jordania
Diocese of the Melchite Archbishopric of Jordan
Oficina de Tutela Legal del Arzobispado de San Salvador
OTL Legal Protection Office of the Archbishopric of San Salvador
El Arzobispado de Argel tiene varias diócesis.
The archbishopric of Algiers comprises several dioceses.
Los partidarios de la Junta griega expoliaron las obras de arte del Arzobispado. ¡Dios mío, para esta gente no hay nada sagrado!
Works of art were plundered from the Archbishopric by the henchmen of the Greek Junta. My God! Nothing is sacred to these people.
Arzobispado maronita en Israel
Maronite Archbishopric in Israel
En el país existen emprendimientos de documentación de estos hechos: el proyecto Recuperación de la Memoria Histórica del Arzobispado de Guatemala, la Convergencia por la Verdad, entre otros.
Efforts have been made in the country to document these events, including the “Reclaiming the Historical Memory” project of the Archbishopric of Guatemala and Coalition for Truth.
El Reformatorio Nº 2 de Vilnius se trasladó del local alquilado al Arzobispado de Vilnius a un local remozado y ahora puede albergar a 517 personas;
(g) Vilnius Reformatory No. 2 was moved from the premises leased from the Vilnius Archbishopric to renovated premises and can now accommodate 517 people;
Existen en Croacia dos instituciones de esa clase: una en el Rijeka, establecida por Caritas del Arzobispado de Rijeka, y otra en Rovinj.
Two such institutions exist in Croatia, one in Rijeka, established by Caritas of the Rijeka Archbishopric, and the other in Rovinj.
355. Sin embargo, en 2004 la Comisión denegó por falta de fundamento la solicitud de registro de un grupo religioso que se hacía llamar "Arzobispado Ortodoxo de Ohrid".
355. However, in 2004, the Commission denied the applications for registration of a religious group calling itself "Orthodox Ohrid Archbishopric" as ill-founded.
Mi arzobispado se está evaporando.
My archbishopric is slipping away.
También te hablaba porque acá en el Arzobispado le estaba contando sobre el concurso y la pastorela. Yestán muy interesados en ver el trabajo.
I'm also calling because here at the archbishopric I was telling them about the pastorela and the competition and they're very interested in seeing the work.
Y luego para todo el Arzobispado, pues, les hubiera conseguido unas cortesías, faltaba más.
And then for the whole archbishopric, i would grant them some favors, of course.
La compra del arzobispado por parte de Alberto y de manos del papa es apenas un ejemplo.
Albert buying his archbishopric from the pope was one example.
Con todos los nuevos obispados y arzobispados que estaba creando Roma, ¿no habría un lugar para una mujer como ella?
With all the new bishoprics and archbishoprics now being decreed from Rome, one of them must have room for a woman like her.
Los profesores de derecho canónico se vieron ante un problema espinoso, el de saber si un homicida podía seguir disfrutando de su arzobispado;
Here was a knotty problem for the professors of Canon Law, whether a homicide could continue to enjoy his archbishopric;
Juan mandó a Falkes de Bréauté a Canterbury para confiscar las propiedades del arzobispado y las tierras de todos los demás obispos de la provincia de Canterbury.
John ordered Falkes de Bréauté to Canterbury to seize the estates of the archbishopric and the land of all the other bishops of the province of Canterbury.
En 1516, Alberto de Brandenburgo les pidió prestada una suma sustancial a los banqueros alemanes para comprarle al papa León X el arzobispado de Mainz.
In 1516 Albert of Brandenburg borrowed a substantial sum from German bankers to buy the archbishopric of Mainz from Pope Leo X.
II EL abate Vécard vivía en la calle de Grenelle, en las proximidades de las oficinas del Arzobispado, donde dirigía ahora el servicio de Obras Diocesanas.
II THE ABBÉ VÉCARD lived in the Rue de Grenelle, near the administrative offices of the Archbishopric, where he was now in charge of the Department of Diocesan Charities.
Iban juntas al arzobispado y a las sedes de redacción de los diarios sin separarse la una de la otra ni de día ni de noche, tanto que Lucía cerró su departamento y se fue a vivir a casa de su suegra.
They went together to the archbishopric and to the newsrooms of the dailies, not parting from each other day or night, so that Lucia eventually moved in with her mother-in-law.
Un monseñor de Catania, al solicitar la ayuda del Cavaliere para que le asegurara el arzobispado de Monreale, le habló de un estrato de arcilla entre dos estratos de lava en el Monte Etna.
A monsignor in Catania, asking the Cavaliere’s help in securing for him the archbishopric of Monreale, told him of a stratum of clay between two strata of lava on Mount Etna.
Por último, el cardenal Valentino (así llamaban a César Borgia por su arzobispado de Valencia) debía seguir al rey Carlos VIII en calidad de legado apostólico, o mejor, de rehén.
Lastly, the Cardinal Valentino (this was now the name of Caesar Borgia, after his archbishopric of Valencia) should accompany the king in the capacity of apostolic ambassador, really as a hostage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test