Translation for "arquitecto-ingeniero" to english
Translation examples
Examen del procedimiento para evaluar el desempeño técnico de los arquitectos, ingenieros y contratistas.
Review of procedure for assessing technical performance of architects, engineers and contractors.
Estudio sobre la secuencia de operaciones de información técnica procedente de consultas con arquitectos, ingenieros y contratistas de construcción.
Study on the work flow of technical information received from consulting architects, engineers and construction contractors.
Mejoramiento de la capacitación y programas de perfeccionamiento para arquitectos, ingenieros, técnicos y artesanos
(69) Improvement of training and continuing training for architects, engineers, technicians and craftsmen
Otros gastos del proyecto relacionados con la labor de supervisión (el arquitecto/ingeniero, el especialista en medición de cantidades) se hallan en proceso de revisión con miras a su pago.
9. Other project costs related to supervision (architect/engineer, quantity surveyor) are in the process of review for payment.
281. El profesorado que imparte las enseñanzas de idiomas en las escuelas oficiales ha de poseer el título de doctor, licenciado, arquitecto, ingeniero o equivalente.
281. Teachers of foreign languages at official schools must hold a degree (doctor, licenciado, architect, engineer or equivalent).
Designación de los arquitectos, ingenieros y constructores, y preparación y aprobación de
Appointing architects, engineers and construction managers and preparing and agreeing design plans
* IC = ingeniero contratista; I = ingeniero; AI = arquitecto ingeniero.
* EC= engineer-contractor; E= engineer; ENV= environmental; EA= architect-engineer.
Ahora que tiene el terreno, necesitará arquitectos, ingenieros, empresas...
- Now you have the land, you'll need architects, engineers, construction firms... - I think what I need is you.
Amable y sonriente, aun con un salvaje si sabes mecanografiar, llamar, y anotar si puedes acostarte a la hora de la cena entonces, mejor que arquitecto, ingeniero o ministro protegida de las cimas donde él brilla serás secretaria, hija mía".
if you know how to type, note, phone, if you can give birth at lunchtime then better architect, engineer or minister, forever protected from the peaks where it shines, thou shalt secretary my daughter.
¡Hice un enorme sacrificio para que pudieras... llegar a ser doctor, arquitecto, ingeniero o juez!
I made a great sacrifice sou you can be able to be doctor, architect, engineer or judge some day!
Arquitectos, ingenieros, y profesionales que trabajan con acero, soldadores, nunca han visto este nivel de destrucción y el nivel de deformación de este material, en nuestras vidas.
Architects, engineers, people who work with steel, welders, have just have never seen the level of destruction and the level of deformation of this material in our lives
Necesitaré arquitectos, ingenieros, proyectistas, soldadores y especificaciones.
“I’d need architects, engineers, designers, welders, and specifications.”
Los arquitectos, ingenieros y picapedreros responsables no estaban decididos a alcanzar una perfección geométrica.
The architects, engineers and stonemasons responsible had not been determined to achieve geometric perfection.
Los Goodwin volvieron una y otra vez: a medir, a traer contratistas, arquitectos, ingenieros, peritos.
The Goodwins returned over and over, to measure, to bring builders, architects, engineers, surveyers.
Analizó el valor de las fuentes, posibilidad que ya no tenemos, y se decantó por Tolomeo; por Aristóbulo, el arquitecto-ingeniero, y por Nearcos, almirante y amigo de la infancia de Alejandro.
He assessed their value, a chance we no longer have, and settled for Ptolemy, Aristobulus the architect-engineer, and Nearchus, Alexander’s admiral and boyhood friend.
Para iluminar sus estudios deberían exponerse a «la práctica experiencia de cazadores, cetreros, pescadores, pastores, jardineros, apotecarios y, en otras ciencias, arquitectos, ingenieros, marineros y anatomistas».
To illuminate their studies they should be exposed to “the helpful experience of Hunters, Fowlers, Fishermen, Shepherds, Gardeners, Apothecaries, and in other sciences, Architects, Engineers, Mariners and Anatomists”.
Probablemente se produzcan cambios en quién diseñe y construya los edificios, dónde lo haga, cómo, con qué materiales y estilos, si es arquitecto, ingeniero o un ordenador;
Who designs and builds buildings, where, how, with what materials, in what style, whether as architect, engineer or computer – all this will probably change, but not the need to create buildings.
Los asistentes a la reunión eran sobre todo arquitectos, ingenieros y funcionarios, y su propósito era plantear qué mejoras podían introducirse en el Berghof y en Obersalzberg de cara a la comodidad, el disfrute y la seguridad del Führer.
The people present at this meeting were largely architects, engineers, and civil servants, and the purpose of the meeting was to consider what further improvements might be made at the Berghof and in Obersalzberg for the convenience, enjoyment, and security of the Leader.
Nos apiñábamos en el patio, oficiales, suboficiales, soldados rasos, químicos, arquitectos, ingenieros (todos exhalando vaharadas de vapor de un metro de largo), y poco a poco íbamos subiendo las escaleras y accediendo al interior a través del portal de roble.
We milled about in the courtyard, officers, noncoms, privates, chemists, architects, engineers (all of us with metre-long plumes of vapour billowing from our mouths), and then gradually filtered up the steps and through the oak portal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test