Translation for "argumentos razonables" to english
Translation examples
De todas formas, habríamos estado más que dispuestos a revisar nuestra postura si hubiéramos encontrado algún argumento razonable.
Still, we would have been very willing to revise our position if we had encountered any reasonable argument.
317. La Comisión considera que el uso excesivo, indiscriminado y desproporcionado de la fuerza por las FDI va más allá de los argumentos razonables de necesidad militar y de proporcionalidad, y, con toda claridad, no distinguió entre civiles y objetivos militares, lo que constituyó una violación flagrante del derecho internacional humanitario.
317. The Commission considers that the excessive, indiscriminate and disproportionate use of force by IDF goes beyond reasonable arguments of military necessity and of proportionality, and clearly failed to distinguish between civilian and military targets, thus constituting a flagrant violation of international humanitarian law.
Sin ningún argumento razonable, algunos Estados identifican los procesos de regularización con un supuesto "efecto llamada".
Without reasonable arguments, some states identify regularization processes as a sort of "pull factor".
2.10 El abogado que representó al autor ante el Tribunal de Apelaciones reconoció que "había pruebas abrumadoras contra su cliente, especialmente a la luz del testimonio de E. M." y que, "si bien era de la opinión de que las instrucciones del juez sobre la identificación del autor podrían haber sido más útiles, no creía poder alegar en derecho ningún argumento razonable en contra de lo que el juez realmente dijo".
2.10 Author's counsel before the Court of Appeal admitted that "there was overwhelming evidence against his client, especially in the light of E. M.'s testimony", and that "although he was of the opinion that the trial judge's directions on identification in relation to the author could have been more helpful, he did not believe that any reasonable argument could be mounted in law as to what the trial judge actually said".
En su informe, la Comisión de Investigación creada en virtud de la resolución S2/1 del Consejo indicó que el uso excesivo e indiscriminado de la fuerza por las FDI excedía todo argumento razonable de necesidad militar y que claramente no se habían distinguido los objetivos civiles de los militares, por lo que constituía una violación manifiesta del derecho internacional humanitario.
In its report, the Commission of Inquiry on Lebanon established by Council resolution S-2/1 considered that the excessive and indiscriminate use of force by IDF went beyond reasonable arguments of military necessity, and clearly failed to distinguish between civilian and military targets, thus constituting a flagrant violation of international humanitarian law.
Ese artículo dispone que el juez deberá evaluar en cada caso si existen pruebas suficientes, que no quepa impugnar por argumentos razonables, en cada elemento relativo a la culpabilidad y las penas correspondientes a un delito, así como el peso que tienen como prueba los distintos tipos de evidencia: informes del acusado, testimonio, opiniones de expertos e investigación, documentos y otras pruebas visibles.
The article states that a judge should evaluate in every instance whether sufficient proof, which will not be contested by reasonable arguments, is established on every element regarding guilt and punishments for an offence, including what weight the following types of evidence carry as proof: a defendant's reports, testimony, an expert's opinions and research, documents and other visible evidence.
Cabía plantear algunos argumentos razonables para contar con miembros permanentes dentro de la Junta Ejecutiva.
A number of reasonable arguments could be seen for having permanent memberships for parts of the Executive Board.
25. La Comisión considera que el uso excesivo, indiscriminado y desproporcionado de la fuerza por las FDI trasciende cualesquiera argumentos razonables de necesidad militar y de proporcionalidad, y que, en dicho uso, no se hizo distinción entre objetivos civiles y militares, por lo que ello constituyó una violación flagrante del derecho internacional humanitario.
25. The Commission considers that the excessive, indiscriminate and disproportionate use of force by the IDF goes beyond reasonable arguments of military necessity and of proportionality, and clearly failed to distinguish between civilian and military targets, thus constituting a flagrant violation of international humanitarian law.
770. El menor de edad podrá oponerse a que un familiar esté presente en la sala de interrogatorio, aunque deberá brindar un argumento razonable para ello.
770. The minor can object to the presence of her/his family member in the investigation room. However, she/he should offer a reasonable argument against the presence of a family member.
No veo un argumento razonable contra mi opinión.
I don't see any reasonable argument against my opinion.
Lo siento, lo siento, pero eso no es hablar sin decir nada, es mi forma de presentar argumentos razonables.
I'm sorry, I'm sorry, but that's far from waffling, that's just my way of presenting a reasoned argument.
Yo escucharé cualquier argumento razonable en contra en el automóvil, entonces yo te diré cómo va a ser.
I'll listen to any reasonable arguments against it in the car, then I'll tell you how it's gonna be.
- Un argumento razonable no significa nada para ti, ¿verdad?
No. Reasoned argument means nothing to you, does it?
Ese es un argumento razonable, pero no siempre eres una mujer razonable.
That's a reasonable argument, but you're not always a reasonable woman.
Abandonando todo argumento razonable, Desi levantó la voz:
Abandoning reasoned argument, Desi raised his voice.
No me molaba lo más mínimo que me restregaran por los morros argumentos razonables.
I didn’t like having reasonable arguments thrown at me.
Por supuesto, no había ningún argumento razonable que pudiera presentar contra la solicitud.
Of course, there was no reasonable argument he could put forward against it.
En aquella habitación, en África, los argumentos razonables eran un simple galimatías.
In this room, in Africa, reasonable arguments were just mumbo jumbo.
No me molaba lo más mínimo que me restregaran por los morros argumentos razonables. —¿Insinúas que soy una hipócrita?
I didn't like having reasonable arguments thrown at me. "Are you saying I'm a hypocrite?"
A los inteligentes siempre se les seduce con comportamientos y argumentos razonables, y especialmente cuando uno parece estar de acuerdo con ellos.
The intelligent are always seduced by a reasonable manner and a reasonable argument, and especially when one appears to agree with them.
Siempre encuentran un argumento razonable para explicar lo que hicieron como algo justo y necesario desde su punto de vista.
They always find a reasonable argument to explain what they did as good and proper from their point of view.
Caballeros, les rogamos encarecidamente que convenzan al señor Innes, con argumentos razonables, para que abandone Cantón hoy mismo.
We earnestly beg of you gentlemen to endeavour, by reasonable arguments, to make Innes leave Canton today.
No, la única manera de hacer que recupere mis recuerdos sería si mi subconsciente no pudiese presentar ningún argumento razonable;
No, the only way that my memories could be returned to me would be if my subconscious could not present a reasonable argument;
En primer lugar, el Primer Ministro puede designar como terrorista a una entidad si considera, basándose en argumentos razonables, que la entidad ha ejecutado a sabiendas o ha participado a sabiendas en la ejecución de uno o más actos terroristas.
First, the Prime Minister may designate an entity as a terrorist entity if the Prime Minister believes on reasonable grounds that the entity has knowingly carried out, or has knowingly participated in the carrying out of, one or more terrorist acts.
Conforme al nuevo procedimiento, las designaciones efectuadas por el Primer Ministro todavía expiran a los tres años, pero este puede renovarlas, aunque únicamente si está convencido, basándose en argumentos razonables, de que la entidad continúa participando en actividades terroristas.
Under the new procedure, designations made by the Prime Minister continue to expire after three years but then can be renewed by the Prime Minister. The Prime Minister may only renew designations if satisfied, on reasonable grounds, that the entity continues to be engaged in terrorist activity.
Un oficial de policía tiene el derecho a detenerte... si, y esa es la palabra importante aquí... si tiene argumentos razonables para creer... que se va a cometer un crimen.
A police officer has the right to stop you if, and that's the important word here, if he has reasonable grounds to believe a crime is going to be committed.
Pero "argumentos razonables" significa evidencia concreta... que pueda presentar en la corte.
But "reasonable grounds" means concrete evidence that can stand up in court.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test