Translation for "areopagita" to english
Translation examples
San Dionisio el Areopagita.
St. Dionysius the Areopagite.
Dionisio el Areopagita, Pseudo-Dionysus: The Complete Works (comp.
DENYS the Areopagite, Pseudo-Dionysius: The Complete Works, ed.
Dionysius The Areopagite: On the Divine Names and the Mystical Theology.
Dionysius the Areopagite. On the Divine Names and the Mystical Theology, Çev.
El leñador, es en este caso el amor (véase Dionisio el Areopagita, Orígenes, Juan Damasceno).
The wood-splitter is love (on this point see Dionysius the Areopagite, Origen, John of Damascus, etc., etc.).
Pero el máximo responsable de la oleada medieval de experiencias místicas fue Dionisio Areopagita, del que ya hemos hablado.
But the man who was most responsible for the medieval outpouring of mystical experience was Dionysius the Areopagite, whom we met earlier.
No obstante, los ángeles encontraron a través de la tradición griega, antes que por la judía, la forma de introducirse en la cultura occidental, sobre todo a través de Dionisio Areopagita.
However, angels found their way into European culture less through the Jewish tradition than through the Greek, notably through Dionysius the Areopagite.
Lo mismo podía decirse del padre griego que escribió bajo el seudónimo de Dionisio el Areopagita[366], cuya obra tiene casi tanta autoridad como las Sagradas Escrituras en el mundo ortodoxo griego.
The same was true of the Greek father who wrote under the pseudonym Denys the Areopagite 55 , whose work is almost as authoritative as scripture in the Greek Orthodox world.
Proclo, Metaphysical Elements, citado en The Mystical Theology and the Celestial Hierarchies de Dioniso Areopagita, traducción al inglés The Editors of the Shrine of Wisdom (Fintry, Surrey, 1949), 47n.
 9 Metaphysical Elements, quoted in Dionysius the Areopagite, The Mystical Theology and the Celestial Hierarchies, trans, the Editors of the Shrine of Wisdom (Fintry, Surrey, 1949), 47n.
Tomás sentía una gran reverencia y citaba a menudo los escritos de un teólogo griego anónimo del siglo VI que adoptó el seudónimo de Dionisio el Areopagita, el primer converso ateniense de san Pablo.14 La obra de Dionisio se tradujo al latín e influyó en prácticamente todos los grandes teólogos occidentales antes de la Reforma.
Thomas greatly revered and often quoted the writings of an anonymous sixth-century Greek theologian who had adopted the pseudonym Denys the Areopagite, St Paul’s first Athenian convert.14 Denys’s work had been translated into Latin and influenced nearly every major Western theologian before the Reformation.
Dionisio el Areopagita
Areopagus Meclisi Azası Dionysius
Era la del Areopagita la autoridad a que apelaban los expositores cristianos de la Filosofía Perenne, siempre que se veían amenazados (y a cada momento lo eran) por aquellos cuyo principal interés estaba en el rito, legalismo y organización eclesiástica.
Ezelî Hikmetin Hristiyan yorumcuları her ne zaman temel kaygısı törenler, şekilcilik ve kilise teşkilatı olanlarca tehdit edilirse (ki bu her zaman oluyordu) Areopagus meclisi azalarının otoritesine başvuruyorlardı.
El pasaje que sigue es de gran importancia histórica, pues principalmente a través de la «Teología mística» y los «Nombres divinos» del autor del siglo quinto que escribía con el nombre de Dionisio el Areopagita la cristiandad medieval estableció contacto con el neoplatonismo y así, a varios grados de distancia, con el pensamiento metafísico y la disciplina de la India.
Aşağıdaki alıntının büyük bir önemi vardır, zira Orta Çağ Hristiyan âlemi Yeni–eflatunculukla ve dolayısıyla muhtelif derecelerde Hint metafizik düşüncesi ve disipliniyle Areopagus meclisi azası Dionysius ismiyle yazan beşinci yüzyıl yazarının “Mistik İlahiyat”ı ve “İlâhî İsimler”i vasıtasıyla temas kurmuştu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test