Translation for "archibebe" to english
Archibebe
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
De pronto, mientras esperaban a que el vicario concluyera su perorata, apareció por el sur, sobre la casa del guarda, un archibebe rojo que surcó majestuosamente el aire.
and they were waiting for him to finish, when over the gatehouse, from the south quite unexpectedly, a redshank swept across the sky.
En la aldea de Helford había un puñado de cabañas, pero no alteraban en nada la vida de la ría, que era dominio de las aves: zarapitos, archibebes rojos, murres y frailecillos.
There were a few cottages in Helford hamlet, but they made no impression upon the river life itself, which belonged to the birds-curlew and redshank, guillemot and puffin.
Un archibebe silbó en lo alto, invisible contra el cielo nublado. ¡Temprano por la mañana mi canción se alzará hasta ti! Dorothy apoyó la bicicleta contra el soportal de la iglesia y, tras reparar en que seguía con las manos tiznadas, se arrodilló y se las limpió frotándolas contra la hierba húmeda entre las tumbas.
A redshank whistled overhead, invisible against the clouded sky. Early in the morning my song shall rise to Thee! Dorothy propped her bicycle against the lychgate, and, finding her hands still grey with coal dust, knelt down and scrubbed them clean in the long wet grass between the graves.
Luego, al pasar cerca de Milnthorpe Sands, vio la extensión de encharcada arena que había dejado al descubierto la marea junto a la estrecha y reluciente franja del río Kent, por cuya orilla merodeaban los zarapitos, chorlitos y archibebes en su incesante afán por encontrar comida.
He zipped alongside Milnthorpe Sands, which were indeed sands at the moment— albeit soupy ones— because the tide was gone as if it had never been, leaving the River Kent a narrow gleam of water at the edge of which curlews, plovers, and redshanks high-stepped in their endless search for food.
Cuando se levantó el sol, este tiñó el mercurio de los esteros, y hasta el mismo barro, de los colores del fuego. El zarapito, que desde mucho antes del amanecer soltaba sus tristes quejas, volaba ahora de un matorral a otro; el silbón, que había dormido sobre el agua, hacía resonar ahora sus notas dobles; el ánade real luchaba por abandonar la tierra contra el viento; los archibebes utilizaban el pico como un barreno;
The sun, as it rose, tinged the quicksilver of the creeks and the gleaming slime itself with flame. The curlew, who had been piping their mournful plaints since long before the light, flew now from weed—bank to weed—bank: the widgeon, who had slept on water, came whistling their double notes, like whistles from a Christmas cracker: the mallard toiled from land, against the wind: the redshanks scuttled and prodded like mice: a cloud of tiny dunlin, more compact than starlings, turned in the air with the noise of a train: the black—guard of crows rose from the pine trees on the dunes with merry cheers: shore birds of every sort populated the tide line, filling it with business and beauty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test