Translation for "arañar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
El informe muestra que incluso en algunos PMA con gran abundancia de tierras, la desigualdad en el acceso a las mismas significa que las familias más pobres sólo tienen un acceso efectivo a unas superficies tan pequeñas que apenas pueden arañar un medio de subsistencia a las parcelas que explotan.
The report shows that even in some land-abundant LDCs, inequality in land access means the poorest households have effective access to so little land that they can barely scratch a subsistence living through agriculture on their farms.
La Oficina Estadística de los Países Bajos admite que, en cuanto a explorar las posibilidades que ofrecen los macrodatos, la comunidad de las estadísticas oficiales no ha hecho sino arañar la superficie.
Statistics Netherlands admits that the official statistics community is only scratching the surface when it comes to exploring the opportunities offered by big data.
Arañaré, patearé, gritaré.
I'll scratch, I'll kick, I'll scream.
Te voy a arañar.
I'll scratch you.
Me arañaré las mejillas.
I scratch my cheeks.
¿Arañar los muros?
Scratch against the walls?
Patearé, morderé, arañaré.
I'll kick, I'll bite, I'll scratch.
- Arañar no, tonto.
Not scratching, tubster.
¡Olvídalo! Me arañará.
She'll scratch me.
Me podría arañar.
I could get scratched.
¡Deja de arañar!
No more scratching!
Luego te arañaré.
Then I'll scratch.
Ni siquiera se podía arañar.
It couldn’t even be scratched.
¿Para arañar viejas cicatrices?
To scratch at old scars?
Y quizá ella le arañara también.
She’d probably scratch him up as well.
¡Me vas a arañar la cubierta!
“You’ll scratch my cover!”
Debió de arañar a su agresor.
She must’ve scratched her assailant.”
El ruido de la pluma al arañar el papel.
The scratch of the quill upon paper.
El perro empezó a arañar la puerta.
The dog started scratching at the door.
Que se arañara era una expresión de su subestimación.
Scratching herself was an expression of her lack of stimulation.
Intentó gritar, arañar, pegar.
She tried to scream, scratch, strike.
verb
Como se siente el inclinarse y arañar por una vida.
How it feels to bow and scrape for a living.
Cuando se habla de arañar el tiempo y exprimir el jugo, nadie tiene mejor ojo que Jude.
When it comes to scraping the zeitgeist and wringing out the juice, no one has a better eye than Jude.
Sí, bueno, siempre y cuando arañaras una victoria.
Yeah, well, as long as you scraped by with a win.
Te unes a cualquier movimiento, de derecha o de izquierda... para ser ministro y arañar la cima...!
You would join any movement, of the right or left just to scrape your way to the top!
Te vas a arañar, nada más.
Don't scrape your knuckles on it!
Si podemos obtener £5.000 de Gorley, podemos arañar los £16.000.
If we can get £5,000 from Gorley up front, we can scrape £16,000.
Solo intentaba arañar un par de pavos extra para comprar esto.
He was just trying to scrape in a couple extra bucks together to get this.
Intentas arañar algo.
You're just trying to scrape by.
¡Aunque apenas arañara una nota mediocre!
While hardly scraping a Third!
Para conseguir los autógrafos de los ídolos de sus hijas... tienen que arañar e inclinarse.
In order to get the autographs of their daughters' idols, they have to scrape and bow.
Arañar tesoros enterrados.
Scraping out buried treasure.
En el sótano, arriba, los carroñeros retomaron la actividad y se pusieron a arañar.
In the cellar above, the scavengers roused to activity, scraping.
con igual resultado habría tratado de arañar cuero endurecido.
his fingers might as well have scraped at hardened leather.
Poderosas alas agitaron el aire, hubo un silbido y el arañar de metal.
Mighty pinions buffeted the air, there was a hiss and the scrape of metal.
Ahora la pluma mental dejó de arañar el bloc mental.
Now mental pen quit scraping mental tablet.
Amargamente viva para arañar sensaciones por medio de sus patas y hablar.
Bitterly alive to scrape sensations through its feet and speak.
El silencio era sólo roto por el ruido que producían las zarpas al arañar al roca.
              Still the silence was broken only by the scrape of claws on the rock.
De pronto, lanzó un nuevo gemido y volvió a arañar la puerta.
He gave an excited little whine and suddenly scraped at the door again.
El estrépito del viento, el arañar de la arena y el rugido de la tormenta alcanzaron un crescendo.
The battering wind, the scraping sand, and the roar of the storm reached a crescendo;
verb
## Caeré a tus pies, arañaré tu corazón ##
## Fall at your feet ## ## I'll claw at your heart ##
Por arañar algo.
From clawing at something.
Empecé a arañar algo.
I started clawing at something.
Puedo arañar 10 al mismo tiempo.
I can claw 10 at a time.
Intentó arañar para salir.
He tried to claw his way out.
Trataba de arañar para salir.
He was trying to claw his way out.
Puedo gritar y arañar Y coagularte la sangre
I can scream and claw And curdle your blood
Y arañar su espalda.
And claw at his back.
Fue culpa mía que arañara de ese modo a Ungi.
It was my fault Ungi got clawed.
Tiré de los tobillos e intenté arañar los lados.
I yanked at the ankles, clawed at the sides.
—¡Aaah! —Traté de arañar desesperadamente el pantalón.
“Ahh!” I desperately clawed at the pants.
–No arañarás la corteza de los árboles; ésa es la Ley –dijo–.
Not to claw bark of trees, that is the Law,
Jean Adrian chilló y trató de arañar a Conant.
Jean Adrian screamed, clawed at Conant.
Son tus vaqueros. A los gatos les gusta arañar el dril.
It's your jeans. Cats like to claw at denim.'
Ojalá tuviese la oportunidad de arañar, cortar y amputar.
I would wish for the chance to claw and slash and sever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test