Translation for "aquitania" to english
Aquitania
noun
Similar context phrases
Translation examples
Esta comunidad se compone de tres regiones francesas (Aquitania, Languedoc-Rosellón y Mediodía-Pirineos), de cuatro comunidades autónomas españolas (Aragón, Cataluña, Euskadi y Navarra) y del Principado del Andorra.
The Community consists of three French regions (Aquitaine, Languedoc-Roussillon and Midi-Pyrénées), of four Spanish autonomous communities (Aragon, Catalonia, Euskadi and Navarre) and of the Principality of Andorra.
:: Nueve regiones están especialmente preocupadas por el fenómeno de la prostitución: Alsacia, Aquitania, Guadalupe, Isla de Francia, Languedoc-Rosellón, Mediodía-Pirineos, Norte-Paso de Calais, Provenza-Alpes-Costa Azul y Ródano-Alpes;
:: The following nine regions are particularly affected by prostitution: Alsace, Aquitaine, Guadeloupe, Île-de-France, Languedoc-Roussillon, Midi-Pyrénées, Nord/Pas-de-Calais, Provence-Alpes-Côte d'Azur, and Rhône-Alpes.
La tasa de mujeres que han declarado ser víctimas supera el 20%. en 3 grupos de regiones: la Cuenca de París (Borgoña, Centro, Champaña-Ardenas, Baja y Alta Normandía y Picardía), regiones del Oeste (Bretaña, Países del Loira y Poitou-Charentes) o regiones del Suroeste (Aquitania, Lemosín y Mediodía-Pirineos).
The rate of women who stated that they had been a victim is higher than 20 %. in the following three groups of regions: Paris Basin (Burgundy, Centre, Champagne-Ardenne, Upper and Lower Normandy, and Picardy); western regions (Brittany, Pays de la Loire, and Poitou-Charentes); and south-western regions (Aquitaine, Limousin, and Midi-Pyrénées).
¡Leonor de Aquitania!
Eleanor of Aquitaine!
- Bien, entonces quiero Aquitania.
All right, then. I want the Aquitaine.
¿Quieres Aquitania para John?
You want the Aquitaine for John? It's John's.
Es el Regimiento de Aquitania.
It's the regiment of Aquitaine.
No confío en Petróleo de Aquitania...
I don't trust Aquitaine Oil...
Aquitania no será para John.
No Aquitaine for John.
Quiero la Aquitania para John.
I want the Aquitaine for John!
- La Aquitania, por supuesto.
What are you gaining? Why, the Aquitaine, of course.
- ¿Debería darme Aquitania?
You think he ought to give me back the Aquitaine?
Dijeron que esto era por Aquitania; ése fue el nombre que utilizaron… Aquitania.
They said it was for Aquitaine, that was the name they used . Aquitaine.
«Aquitania… dijeron que era por Aquitania.» Esas fueron las palabras.
Aquitaine . 'They said it was for Aquitaine.' Those were the words he whispered.
Aquitania. Dijeron que era por Aquitania… ¿Donde estaba la cordura, dónde la razón?
Aquitaine. They said it was for Aquitaine.... Where was sanity, where was reason?
Ese sería el método de Aquitania.
It fit, and it would be Aquitaine's method.
—Y yo soy Eleonora de Aquitania.
And I am Eleanor of Aquitaine.
Un radio de la rueda de Aquitania.
A spoke in the wheel of Aquitaine.
Lo primero era proteger a Aquitania.
The protection of Aquitaine was paramount.
La organización se llama Aquitania.
The organisation is called Aquitaine.
¿O había puesto Aquitania un centinela?
Or had Aquitaine posted a guard?
¿Hasta dónde había llegado Aquitania?
How far had Aquitaine progressed?
En Colombia, el UNICEF y sus cinco asociados, entre los que se encuentra la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), prestan ayuda actualmente a cinco comunidades indígenas desplazadas del río Opogadó (1.480 personas) y 1.620 personas de ascendencia africana de los ríos Bojayá y San Juan (624 personas); además, acompañó a 22 familias repatriadas de Panamá y les prestó ayuda de emergencia, apoyo a personas desplazadas de 9 comunidades de 2 municipalidades de San Luis y San Francisco, en Antioquía Oriental, y en esta última región está trabajando en el cuidado integral de los niños con un equipo formado localmente en la comunidad de Aquitania.
10. In Colombia, UNICEF, together with its partners, including the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), has provided aid to five indigenous communities displaced from the Opogadó river (1,480 persons) and 1,620 Afro-descendant persons from the Bojayá and San Juan rivers (624 persons); accompanied and provided emergency aid to 22 families repatriated from Panama; supported displaced people from nine communities of the two municipalities of San Luis and San Francisco in eastern Antioquia; and in the latter region is working for children's integral care with a locally formed team in the Aquitania community.
Aquitania. ¿Esta noche?
Passport? Aquitania? Tonight?
- Tú vas a Aquitania.
- You're going to Aquitania.
Salgo, Aquitania, miércoles... Punto.
Sailing Aquitania Wednesday.
Un pasaporte para el Aquitania, esta noche.
I want an emergency passport, Aquitania tonight.
Solíamos bromear sobre ello en el Aquitania.
We used to joke about it on the Aquitania.
¿Por qué tengo que ir a Aquitania?
Why do I have to go to Aquitania?
Me voy en el Aquitania.
Tomorrow in the Aquitania.
Para vino, el de Aquitania.
For wine you've got to go to Aquitania.
Tendrá que tomar el Aquitania, claro.
Of course, he must cross on the Aquitania.
El Aquitania vendrá a buscarle.
They're going to back the Aquitania up to the door for him.
Y también hacia el sur, por Aquitania.
Southwestward too, into Aquitania.
En Aquitania luché en mi primera «batalla».
In Aquitania I fought my first "battle".
Las dos restantes eran la Gallia Aquitania y la Gallia Narbonensis.
The other two were Gallia Aquitania and Gallia Narbonensis.
Aunque algunos de sus asentamientos más remotos han sufrido, por supuesto. –¿Y Aquitania?
Some of their more remote settlements have suffered, of course." "And Aquitania?"
William llegó el 4 de noviembre, a bordo del Aquitania, que entró en puerto acompañado de grandes fanfarrias.
William arrived on November fourth, on the Aquitania, with full fanfare.
Los galos se están uniendo desde la desembocadura del Mosa hasta Aquitania, y por todo el país de oeste a este.
The Gauls are uniting from the mouth of the Mosa to Aquitania, and right across the country from west to east.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test