Translation for "antipatía" to english
Translation examples
La comunidad internacional debe brindar su apoyo a fin de solventar la situación, que se caracteriza por la desconfianza y la antipatía.
The international community must lend its support in order to mend the situation, which is imbued with mistrust and antipathy.
70. Las antipatías raciales y étnicas contra los americanos nativos o de color se hicieron extensivas a los grupos étnicos no anglosajones procedentes de diferentes partes de Europa.
Racial and ethnic antipathies against Blacks and Native Americans extended to nonAngloSaxon ethnic groups from different parts of Europe.
La partida de las tropas etíopes ha reducido en gran medida la antipatía que anteriormente sentía el pueblo con respecto al Gobierno.
The departure of the Ethiopian troops has removed a great deal of earlier antipathy of the people towards the Government.
Es el desconocimiento del otro lo que prevalece y se explota a propósito para provocar la antipatía y la hostilidad.
Ignorance of the other prevails and is consciously exploited, in order to foment antipathy and hostility.
En todo el Cuerno de África, las consecuencias han sido provocar la antipatía y la desavenencia, cuando no el enfrentamiento, reforzados por la actitud claramente desdeñosa y condescendiente de Eritrea.
Throughout the Horn of Africa the consequences have been antipathy and estrangement, if not confrontation, reinforced by Eritrea's transparent disdain and condescension.
Ninguna nación ha trabajado más para ayudar a los árabes y los israelíes a superar sus anteriores antipatías y lograr una paz justa y duradera para todos los pueblos del Oriente Medio.
No nation had worked harder to help Arabs and Israelis overcome their past antipathies and to secure a just and lasting peace for all the peoples of the Middle East.
Como saben y no tienen inconveniente en admitir los miembros del Consejo de Seguridad, la resolución fue impuesta al Consejo por los Estados Unidos que, desde hace mucho tiempo albergan sentimientos de antipatía hacia Eritrea.
As Security Council members know and readily admit, it was pressed on the Security Council by the United States, which has long harboured antipathy towards Eritrea.
Debemos esforzarnos por olvidar nuestras preferencias, nuestras simpatías y antipatías.
Each of us must first of all make an effort to sink our preferences, to put aside our particular sympathies and our particular antipathies.
Los sentimientos de antipatía de la población kirguiza hacia otros grupos étnicos, que se puso de manifiesto en todos los conflictos del período 2007-2010, es un factor que hay que tener en cuenta.
The antipathy of the Kyrgyz population towards other ethnic groups, which had been manifest in all conflicts during the period 2007 - 2010, was a factor to be taken into account.
Mi pueblo ha condenado esas sanciones ilícitas, y recientemente más de dos millones de manifestantes han demostrado su antipatía por ellas.
My people have condemned these illegal sanctions, and recently more than two million protesters' signatures have demonstrated their antipathy for them.
No escondió su antipatía hacia los franceses.
He makes no secret of his antipathy for the french.
Pero... ¿de dónde procede su antipatía hacia mí?
But... what is the source of your antipathy toward me?
Empiezo a sentir una ola de antipatía.
I'm beginning to sense a whole wave of antipathy.
Una gran ola de antipatía.
A big wave of antipathy.
Pareces sentir antipatía hacia...
You seem to have an antipathy toward...
Señor Juez, siento que hay una cierta antipatía hacia...
Your Honor, I sense a certain antipathy toward...
Hay simpatías y antipatías en constante conflicto,
There are sympathies and antipathies, trying to cancel each other out,
Mi antipatía está enteramente relacionada con Anna.
My antipathy is entirely to do with Anna.
Todos ellos predijeron su antipatía.
All these predicted your antipathy.
- Tiene una gran antipatía.
- He has great antipathy.
La antipatía era mutua.
The antipathy was mutual.
Es entonces cuando la desconfianza deja paso a la antipatía y la antipatía acaba derivando en antagonismo.
As these incidents build, apprehension becomes antipathy, and antipathy morphs into antagonism.
Contigo no hay antipatías físicas.
With you, there are no physical antipathies.
–¿Antipatía, señor Vereker?
Antipathy, Mr Vereker?
Quizás había sido una antipatía natural.
Perhaps it was simply a natural antipathy.
Y, como bien adivinaste, de antipatía.
And, as you correctly guessed, antipathy.
No siento la menor antipatía por ellas.
I feel no antipathy to them.
Y Craig sentía igual antipatía por él.
Craig shared this antipathy.
La antipatía natural entre Frau Koch y los niños superaba la antipatía natural entre los chicos y las chicas.
The natural antipathy between Frau Koch and children overpowered the natural antipathy between girls and boys.
noun
En particular, este es el caso del término "incitación", que se acercaba a la noción de "provocación pública", y de la palabra "odio", que no significa "antipatía", sino que denota un "alto grado de aversión".
This was the case in particular of the term "incitement", which was close to the concept of "public provocation", and the term "hatred", which did not mean "dislike" but rather a "high degree of opprobrium".
137. Así, aproximadamente a las 15.30 horas del 6 de agosto de 2002, en el pabellón especial del establecimiento penitenciario UY 64/71 (en Zhaslyk, distrito de Kungrad, República de Karakalpakstán), la antipatía mutua y un altercado repentino dieron lugar a una pelea entre K. S. Alimov y M. M. Avezov, por una parte, y A. A. Abdullaev y Y. I. Ruziev, por otra.
137. At approximately 3.50 p.m. on 6 August 2002, for example, in the classified block at penal establishment UY 64/71 (at Zhaslyk, Kungrad district, Republic of Karakalpakstan), mutual dislike and a sudden quarrel led to a fight between K.S. Alimov and M.M. Avezov, on the one hand, and A.A. Abdullaev and Y.I. Ruziev, on the other.
Deplorando que se mida a ciertos Estados con la vara de intereses extranjeros o de sentimientos de simpatía o antipatía, declara que la paz y la seguridad internacionales son las condiciones previas absolutas para garantizar el goce de los derechos humanos y las libertades públicas.
It was regrettable that some States were judged by the yardstick of foreign interests or according to whether they were liked or disliked. International peace and security were essential requirements for guaranteeing the enjoyment of human rights and civil liberties.
71. Por supuesto, la política exterior no es sencillamente cuestión de transformar las simpatías o antipatías populares en objetivos alcanzables, tiene su propios fines que casi no tienen nada que ver con la moralidad.
71. Of course, foreign policy was not simply a matter of transforming popular sympathies or dislikes into attainable objectives; it had its own aims which had little to do with morality.
No les tengo antipatía.
I don't dislike them.
Le tengo mucha antipatía.
I have a deep, intense dislike for my brother.
El Odio es hostilidad o antipatía.
Hate is intense hostility or dislike.
No puede ser verdadera antipatía.
It's not real dislike!
Te ha tomado tanta antipatía.
He's taken such a dislike to you.
Me está tomando antipatía.
He's taken an irrational dislike.
El hombre con menos antipatías.
The man least disliked.
Pues, encuentro estimulante la antipatía.
Well, I find dislike somewhat stimulating.
No quiero que me tenga antipatía.
I don't want you to dislike me.
¡Las simpatías son voluntarias y las antipatías también!
Likes and dislikes are involuntary!
se había convertido en antipatía.
had hardened into dislike.
Hodges le tenía antipatía;
Hodges disliked her;
—No le tengo antipatía, Granger.
“I don’t dislike you, Granger.
Empezó a sentir antipatía por él.
He began to dislike him.
Los niños le miraron con antipatía.
The children looked at him with dislike.
Mary les trataba con antipatía.
Mary had disliked them.
—No. Me miró con franca antipatía.
“No.” He looked at me with frank dislike.
—Simpatías, antipatías, hábitos, manías…
“Likes, dislikes, habits, hobbies…”
Nos separamos con sentimientos de mutua antipatía.
We parted in mutual dislike.
Hasta los peores estudiantes que le habían tenido antipatía.
Even the poorer students who’d disliked him.
Ha provocado mucha antipatía entre Dwight y Angela.
It's caused a lot of unpleasantness between Dwight and Angela.
Ella estaba en mitad de un fuerte ciclo menstrual y había mucha antipatía e ira.
I was inexperienced. She was in the middle of a very heavy menstrual cycle and there was a lot of unpleasantness and anger.
Jeeves, la antipatía ha alzado su fea cabeza en el distrito postal W1.
Jeeves, unpleasantness has reared its ugly head in the W1 postal district.
Lo único que queda entre nosotros es antipatía.
The only thing left between us is unpleasantness.
Sin embargo, en ocasiones Bitterblue se preguntaba si en su gracia no iría incluida la antipatía.
But Bitterblue wondered sometimes if he mightn't also be Graced with unpleasantness.
O un hombre que intentaba siempre evitar antipatías se encontraba de pronto ante un provocador.
A man who did his best to avoid any unpleasantness was suddenly faced by a bully.
Su entorno natural era una torre de marfil donde los visitantes eran sometidos a una investigación antes de entrar y donde no se había oído hablar nunca de la antipatía.
Her natural environment was an ivory tower where visitors were vetted and unpleasantness unheard of.
un esnob recalcitrante y un racista que disimulaba su antipatía bajo una capa de afabilidad, más o menos tan convincente como un billete de cuatro libras.
a crashing snob and a racist who hid his unpleasantness behind a veneer of affability, about as convincing as a four-pound note.
Tal vez para defenderse contra los prejuicios y el infortunio, o por una disposición innata, ha cultivado la antipatía casi con tanto talento como la literatura.
Perhaps in order to defend himself against prejudice and misfortune, or perhaps because it is his natural disposition, he has cultivated unpleasantness with almost as much talent as literature.
No puedo obligarme a creer que cuando una virgen «se le entrega» a un hombre que ve con indiferencia o en realidad antipatía, no sea sino una experiencia desagradable y dolorosa.
I cannot bring myself to believe that when a virgin ‘gives herself’ to a man to whom she is indifferent or actually averse, it is anything but an unpleasant and painful experience.
Por primera vez surgía la oportunidad de un encuentro inminente con Moresby, una figura legendaria tanto por su excesiva riqueza, como por la prodigalidad de sus colecciones de arte, y por su singular antipatía.
This was the first mention of an impending visit by Moresby himself, a figure legendary in equal parts for his excessive wealth, prodigality in art collecting and singular unpleasantness.
Y aquella pareció ser la primera de las muchas veces en las que Helen no soportaría el sonido de su voz, su velada antipatía, y se esforzaría por volver a ser quien ella creía que era.
So it seemed to begin: the business of Helen hating the sound of her own voice, its undercurrent of unpleasantness, and trying to get back to what she thought of as herself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test