Translation for "antipathy" to spanish
Translation examples
The international community must lend its support in order to mend the situation, which is imbued with mistrust and antipathy.
La comunidad internacional debe brindar su apoyo a fin de solventar la situación, que se caracteriza por la desconfianza y la antipatía.
Racial and ethnic antipathies against Blacks and Native Americans extended to nonAngloSaxon ethnic groups from different parts of Europe.
70. Las antipatías raciales y étnicas contra los americanos nativos o de color se hicieron extensivas a los grupos étnicos no anglosajones procedentes de diferentes partes de Europa.
The departure of the Ethiopian troops has removed a great deal of earlier antipathy of the people towards the Government.
La partida de las tropas etíopes ha reducido en gran medida la antipatía que anteriormente sentía el pueblo con respecto al Gobierno.
Ignorance of the other prevails and is consciously exploited, in order to foment antipathy and hostility.
Es el desconocimiento del otro lo que prevalece y se explota a propósito para provocar la antipatía y la hostilidad.
Throughout the Horn of Africa the consequences have been antipathy and estrangement, if not confrontation, reinforced by Eritrea's transparent disdain and condescension.
En todo el Cuerno de África, las consecuencias han sido provocar la antipatía y la desavenencia, cuando no el enfrentamiento, reforzados por la actitud claramente desdeñosa y condescendiente de Eritrea.
No nation had worked harder to help Arabs and Israelis overcome their past antipathies and to secure a just and lasting peace for all the peoples of the Middle East.
Ninguna nación ha trabajado más para ayudar a los árabes y los israelíes a superar sus anteriores antipatías y lograr una paz justa y duradera para todos los pueblos del Oriente Medio.
As Security Council members know and readily admit, it was pressed on the Security Council by the United States, which has long harboured antipathy towards Eritrea.
Como saben y no tienen inconveniente en admitir los miembros del Consejo de Seguridad, la resolución fue impuesta al Consejo por los Estados Unidos que, desde hace mucho tiempo albergan sentimientos de antipatía hacia Eritrea.
Each of us must first of all make an effort to sink our preferences, to put aside our particular sympathies and our particular antipathies.
Debemos esforzarnos por olvidar nuestras preferencias, nuestras simpatías y antipatías.
The antipathy of the Kyrgyz population towards other ethnic groups, which had been manifest in all conflicts during the period 2007 - 2010, was a factor to be taken into account.
Los sentimientos de antipatía de la población kirguiza hacia otros grupos étnicos, que se puso de manifiesto en todos los conflictos del período 2007-2010, es un factor que hay que tener en cuenta.
My people have condemned these illegal sanctions, and recently more than two million protesters' signatures have demonstrated their antipathy for them.
Mi pueblo ha condenado esas sanciones ilícitas, y recientemente más de dos millones de manifestantes han demostrado su antipatía por ellas.
He makes no secret of his antipathy for the french.
No escondió su antipatía hacia los franceses.
But... what is the source of your antipathy toward me?
Pero... ¿de dónde procede su antipatía hacia mí?
I'm beginning to sense a whole wave of antipathy.
Empiezo a sentir una ola de antipatía.
A big wave of antipathy.
Una gran ola de antipatía.
You seem to have an antipathy toward...
Pareces sentir antipatía hacia...
Your Honor, I sense a certain antipathy toward...
Señor Juez, siento que hay una cierta antipatía hacia...
There are sympathies and antipathies, trying to cancel each other out,
Hay simpatías y antipatías en constante conflicto,
My antipathy is entirely to do with Anna.
Mi antipatía está enteramente relacionada con Anna.
All these predicted your antipathy.
Todos ellos predijeron su antipatía.
- He has great antipathy.
- Tiene una gran antipatía.
The antipathy was mutual.
La antipatía era mutua.
As these incidents build, apprehension becomes antipathy, and antipathy morphs into antagonism.
Es entonces cuando la desconfianza deja paso a la antipatía y la antipatía acaba derivando en antagonismo.
With you, there are no physical antipathies.
Contigo no hay antipatías físicas.
Antipathy, Mr Vereker?
–¿Antipatía, señor Vereker?
Perhaps it was simply a natural antipathy.
Quizás había sido una antipatía natural.
And, as you correctly guessed, antipathy.
Y, como bien adivinaste, de antipatía.
I feel no antipathy to them.
No siento la menor antipatía por ellas.
Craig shared this antipathy.
Y Craig sentía igual antipatía por él.
The natural antipathy between Frau Koch and children overpowered the natural antipathy between girls and boys.
La antipatía natural entre Frau Koch y los niños superaba la antipatía natural entre los chicos y las chicas.
What is worse is the deepening chasm of mistrust and antipathy between Palestinians and Israelis at all levels during the current intifada, which, if not bridged as soon as possible, threatens to erupt into a full-scale conflict between the two sides, with grave repercussions for regional peace and security.
Peor aún es el abismo cada vez más profundo de desconfianza y aversión entre palestinos e israelíes a todos los niveles durante la actual intifada que, si no se supera lo antes posible, amenaza con estallar en un conflicto de plena escala entre ambas partes, con graves repercusiones para la paz y la seguridad regionales.
However, this way forward is also heavily circumscribed because, partly, of pressures to reduce government budget deficits and, partly, of ideological antipathies to the States playing a significant role in economic development.
Sin embargo, ese camino está sujeto también a fuertes limitaciones, debido en parte a las presiones que impulsan a reducir los déficit presupuestarios gubernamentales y en parte a la aversión ideológica a que los Estados desempeñen una función importante en el desarrollo económico.
Thus, antipathy for the adversary or his avowed policies cannot justify non-compliance with the laws of war.
En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.
Some of the post-cold war conflicts and disputes have been caused by religious intolerance and antipathy.
Algunos de los conflictos y controversias posteriores a la guerra fría se han debido a la intolerancia y la aversión religiosas.
Benevolence, devotedness, enthusiasm, were her antipathies;
la Benevolencia, la Devoción y el Entusiasmo eran sus Aversiones;
Michel’s grandmother felt no antipathy toward Bruno.
La abuela de Michel no sentía la menor aversión por Bruno;
Equally, I could not allow antipathy to his father to become excessive.
Tampoco podía yo permitir que la aversión a su padre se volviera excesiva.
A sea of thin, bloodless faces trembled and screamed their antipathy to being itself.
Un mar de rostros delgados y exangües se agitaba y gritaba su aversión a ser lo que eran.
The king soon developed a strong antipathy for his new master-at-arms as well.
Pronto, el rey desarrolló también una fuerte aversión por su nuevo maestro de armas.
Dan didn’t expect to live, but he had a violent antipathy to helping the cannibals.
Dan no confiaba en vivir mucho, pero la idea de ayudar a los caníbales le producía una violenta aversión.
Sick of the inhabitants’ antipathy towards him and his comrades, he ignored the sounds.
Harto de la aversión de los habitantes hacia él y sus compañeros, hizo caso omiso de los sonidos.
49. Mr. ANDO said it had been admitted that efforts to privatize the economy had had an impact on the participation of trade unions, and also that there was antipathy towards the legacy of the Soviet regime.
49. El Sr. ANDO dice que se ha reconocido que los esfuerzos por privatizar la economía han influido en la participación de los sindicatos, y que existe una hostilidad hacia la herencia del régimen soviético.
The Boers had long understood the antipathy each tribe has for the other, and by keeping the tribes separated in prison they maintained the traditional tensions between them.
Los bóers se habían dado cuenta hacía mucho de la hostilidad que había entre las tribus, y las mantenían separadas en la cárcel para que no desaparecieran las tensiones tradicionales que había entre ellas.
Only a very strong incentive could have overcome her antipathy to interrogation of such a nature.
Solamente un incentivo muy fuerte podría haber vencido la repugnancia que pudiera provocar una interrogación de tal naturaleza.
Walter said: “Being friends with a man like Meingast makes one realize how much one has suffered from antipathy to others!
Walter dijo: —¡Cuando uno se hace amigo de alguien como Meingast, comprende que siempre haya sentido repugnancia por todos los demás!
He curses himself, curses Pétur, he sits there in the midst of five men in a yawl on the Polar Sea, with frost all around, swinging between rapture and antipathy.
Se maldice a sí mismo, maldice a Pétur, está en una cáscara de nuez junto con cinco hombres en el Mar Glacial, rodeado de hielo por todas partes, y se debate entre la admiración y la repugnancia.
The boy swings between rapture and antipathy, he stares at a fifty-year-old man shoveling out obscene verses, what is Pétur but an old man and what are these verses but ribaldry?
El muchacho se debate entre la admiración y la repugnancia, tiene los ojos clavados en aquel hombre de más de cincuenta años de edad que escupe una tras otra estrofas obscenas. ¿Qué es Pétur sino un viejo, y qué son esas baladas sino puras vulgaridades?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test