Translation for "anticristiano" to english
Anticristiano
adjective
Translation examples
adjective
Es claramente anticristiano.
It's flat-out unchristian.
Así que tal vez yo tambien haga algo anticristiano y de paso los ayude.
So I may as well just do the unchristian thing and help you along.
Confesé cosas anticristianas ocurridas en ese barco. Cosas inapropiadas.
I confessed unchristian things happened on that boat.
Sí, porque es anticristiano construir esto cerca del árbol milagroso.
Yes, because it is unchristian to build this close to the miracle tree.
Es completamente anticristiano e inmerecido.
UnChristian and undeserving.
Es anticristiano y no debe tolerarlo.
It’s unChristian, he won’t encourage it.
Era evidente que el encargado confiaba en acabar con los rumores del trato anticristiano que se daba a los reclusos.
Obviously the warden was hoping to discredit the rumours of unChristian treatment of the inmates.
Sugerí que este método huele quizá a cierta clase de magia, pues dudo en hacer algo anticristiano ni siquiera a él.
—I suggest perhaps this method reek of a kind of magic, I hesitate to do an unchristian act even upon him.
¿Por qué el reverendo Welles permitía que el haru raa puu continuara, cuando los otros misioneros lo habían prohibido por ser una expresión anticristiana de puro salvajismo?
Why had the Reverend Welles allowed haru raa puu to continue, then, when the other missionaries had banned it as an unchristian expression of pure savagery?
¿A que todo hombre ha tenido que mantenerse en una posición aislada y anticristiana, separado y receloso de su prójimo, siempre temeroso de que sus derechos sean usurpados?
Because every man has had to stand in an unchristian and isolated position, apart from and jealous of his brother-man: constantly afraid of his rights being trenched upon?
—Pero a pesar de todo eso —dijo el señor Hale—, y admitiendo la forma absolutamente ofensiva y anticristiana con que le habló el señor Hamper al recomendarle el libro de su amigo, si decía lo que él le dijo que decía, que los salarios encuentran su propio nivel, y que la huelga de mayor éxito sólo puede conseguir que suban por la fuerza para hundirlos mucho más después, debido a la misma huelga, el libro le habría dicho la verdad.
'But for all that,' said Mr. Hale, 'and granting to the full the offensiveness, the folly, the unchristianness of Mr. Hamper's way of speaking to you in recommending his friend's book, yet if it told you what he said it did, that wages find their own level, and that the most successful strike can only force them up for a moment, to sink in far greater proportion afterwards, in consequence of that very strike, the book would have told you the truth.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test