Translation for "antedicho" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
t) Llevar a cabo cualquier otra actividad relacionada con lo antedicho.
(t) Undertake such other activities as are incidental to the above.
:: Por todo lo antedicho, es demasiado costoso.
:: Because of all of the above, too costly.
73. En relación con lo antedicho:
With respect to the above:
El enfoque antedicho se basa en los siguientes fundamentos:
67. The above approach is based on the following rationale:
:: Se destinará a algunos de los fines antedichos.
:: Be diverted to one of the above uses.
Teniendo presente lo antedicho, el Consejo ha aprobado las siguientes medidas:
Bearing in mind the above, the following steps were approved by the Council:
16. Las siguientes cuestiones también se relacionan con lo antedicho :
16. The following points also bear on the above:
De conformidad con lo antedicho, sugerimos:
Consistent with all the above, we would suggest:
Nosotros, el jurado, en la antedicha acción declaramos al acusado,
"We the jury in the above-entitled action "find the defendant
Es una orden firmada por el Ayudante Jefe Hilton, recusando a Anticorrupción de investigarme a mí y a mi equipo y de los delitos antedichos.
This is a signed authority from Assistant Chief Constable Hilton, recusing AC-12 from your inquiry into me, my team and the above offences.
Esta máquina lo hará posible para 3 Garlands. y un Operador 'Back-up' para lograr todo lo antedicho.
This is a machine that will make it possible for three Garlands and one back-up operator to accomplish all of the above.
La derecha antedicha, tres cajas de ocho.
The above right, three boxes of eight.
El Sr. Hutley niega lo antedicho.
"Mr Huntley denies the above."
Yo, Franti Massimo, hijo de Andrea y Lorenza Garrone, de 9 años, denuncio a la antedicha Lorenza Garrone de infanticidio.
I, Franti, Massimo, son of Andrea and Lorenza Garrone, age 9,... denounce the above-named Lorenza Garrone for infanticide.
La antedicha Garrone Lorenza ha eliminado al primer hijo de 3 años ahogándolo en la tina de baño, y una hija de 7 años asfixiándola con gas.
The above-named Garrone Lorenza... has eliminated the first child aged 3 by drowning him in the bathtub,... and a 7 year old daughter by gassing her.
Quiero saber todo lo antedicho.
I want to know all of the above.
Si lo antedicho es cierto le ruego me perdone.
If the above is true then I beg forgiveness.
—Querido amigo, le remito a la antedicha respuesta. —¿Perdón?
‘May I refer my honourable friend to the answer given above?’ ‘I’m sorry?’
La respuesta al antedicho dilema nos la comunicaba Ferris Fremont la semana siguiente.
The answer to the above dilemma was imparted to us by Ferris Fremont the next week.
A cambio de lo antedicho, Cohen nos daría un comillas suculento porcentaje comillas.
In exchange for the above Cohen would be given a quote bonaroo unquote percentage cut.
Citado para testimoniar en las sesiones antedichas, Kissinger le prohibió comparecer ante el Congreso.
Asked to testify at the above hearings, he was at first forbidden by Kissinger to appear before Congress.
—Las cazo, las compro, las intercambio, las vendo. Todo lo antedicho. —¿Y cómo las caza? —preguntó Seth.
Trap them, buy them, trade them, sell them. All of the above. How do you trap them? Seth asked.
«Como podrás deducir fácilmente de lo antedicho -concluía Mayer a modo de remate-, estoy deseando verte.»
“As you can easily spot from the above,” came Mayer’s punch line, “I’m looking forward to seeing you.”
Seis: para realizar cualquier cambio sustancial en el sistema antedicho, se exigirá, conforme a la ley de los vory , que los siete enviados limpios se hallen presentes a la vez.
Six: to effect substantive alteration to above system, all seven clean envoys will be simultaneously required to be present under vory law.
adjective
:: El Gobierno preparó el proyecto de ley antedicho con el objetivo de apoyar y desarrollar la actividad de las instituciones y de las organizaciones civiles.
The Government prepared the aforesaid draft law with the objective of supporting and developing the activity of civil organizations and institutions.
También se ha notificado a las universidades públicas y privadas la emisión de las directivas antedichas y se les ha instado a actuar decisivamente para prevenir el acoso sexual.
Public and private universities have also been informed that the aforesaid directives have been issued, and are encouraged to work actively to prevent sexual harassment.
En el artículo 15 se afirma, en particular, que "las disposiciones del presente capítulo se aplicarán con fines de protección de las libertades y los derechos mencionados antedichos".
Article 15 goes on to specifically state that, "the subsequent provisions of this Chapter shall have effect for the purpose of affording protection to the aforesaid rights and freedoms ..."
b) incite o trate de incitar a cualquier otra persona a actuar de la manera antedicha,
(b) Incites or endeavours to incite any other person to act in such a manner as aforesaid".
Habida cuenta de lo antedicho, la Comisión Consultiva estima que hay posibilidades de obtener economías en relación con los gastos de personal civil.
In view of the aforesaid, the Committee believes that there is a potential for savings under civilian personnel costs.
Como resultado, los artículos antedichos se enmendaron por decreto presidencial Nº 15/2008, de la siguiente forma:
As a result, the aforesaid articles were amended under Republican Decree No. 15 of 2008 as follows:
Con arreglo al artículo 56 de la ley antedicha, todo votante tendrá derecho a presentar su candidatura a las elecciones parlamentarias en la circunscripción electoral a la que pertenezca.
Under Article 56 of the aforesaid law, every voter shall be entitled to stand for parliamentary elections in the district of his electoral domicile.
2. Salvo en los casos antedichos, ninguna de estas disposiciones constituirá una autorización a persona alguna para recoger correspondencia y despacharla por otro medio que no sea el correo.
(2) Nothing herein contained shall authorize any person to make a collection of letters, except as aforesaid, for the purpose of sending them otherwise than by post.
Por lo tanto, el Gobierno de Irlanda objeta a las reservas antedichas que formuló el Gobierno del Reino de la Arabia Saudita a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
The Government of Ireland therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
El artículo 33 de la ley antedicha dispone lo siguiente con respecto a quién puede matricularse en los cursos de enseñanza técnica:
Article 33 of the aforesaid law stipulates the following regarding who may enrol in technical education:
En consecuencia, esta iglesia queda por siempre secularizada y la oración antedicha queda vacía y revocada. Y este lugar, antaño santo y consagrado a la predicación de la santa palabra de Dios y al servicio de sus santos sacramentos, queda declarado secular, profano y fuera de la jurisdicción canónica.
And this fabric accordingly is hereby for ever secularised, and the sentence aforesaid is voided and revoked, and this place, hitherto a holy place, and sacred to the preaching of God's holy word, and the ministration of his holy sacraments,
descendía de doña Ermengara, hija de Carlos, el antedicho duque de Lorena, por cuyo matrimonio la línea de Carlomagno se unió a la corona de Francia.
was lineal of the Lady Ermengare, daughter to Charles, the aforesaid duke of Lorraine, by the which marriage the line of Charles the great... was reunited to the crown of France.
Señor Kellerman, ¿entienden sus clientes lo antedicho? - Sí, señor Loew, lo entienden.
Kellerman, do your clients understand the aforesaid?"   "Yes, Mr. Loew, they do."
y, de conformidad con la paz y la unión antedichas, su excelencia el duque de Romaña recibe en sus confederaciones, liga y alianza perpetuas, a todos los señores citados anteriormente;
and in conformity with the aforesaid peace and union, His Excellency the Duke of Romagna shall receive into perpetual confederation, league, and alliance all the lords aforesaid;
Es mi deber señalaros, sin perjuicio de nada de lo antedicho, que tal castigo es a la vez inadecuado e ilegal.
It is my duty to submit to you, and without prejudice to any of the aforesaid, that such a punishment is both inappropriate and unlawful.
Pues sospechaba que el obispo de Ross había sido el instrumento que procuró la antedicha beca del pobre Ned.
For he suspected that the Bishop of Ross had been instrumental in procuring the aforesaid Fellowship for poor Ned.
Proseguí: —En estos días degenerados, gracias a las antedichas limitaciones, también se muestra incapaz de enviar seres humanos al pasado más allá de una semana.
I went on: “It also proves impossible, in these degenerate days, due to the aforesaid limitations, to send human beings further back in time than one week.
Había, además, dos guijarros mágicos, inspirados en el pectoral del Urim y el Turnmim del Antiguo Testamento, que le permitirían al propio Smith traducir el antedicho libro.
There were, further, two magic stones, set in the twin breast- plates Urim and Thummim of the Old Testament, that would enable Smith himself to translate the aforesaid book.
Y, después de que mi oficina reclame en este momento el interrogatorio a Thiam en este juicio, quiero sólo informar que el antedicho, al preguntarle si conocía al pequeño Rubino, lo ha negado.
In view of the fact that the prosecution applies herewith to examine Thiam in the course of the hearing, I only wish to point out that the aforesaid, when asked if he knew little Rubino, denied it.
En cuarto lugar, y sin perjuicio de lo antedicho, argumentaré que no sólo, como ya hemos manifestado, es contrario a la ley de los Hombres y a la ley de la Iglesia juzgar a las bestioles de esta forma, sino que también es contrario a la ley de Dios.
In the fourth place, and without prejudice to the aforesaid, I will argue that not only, as we have proposed, is it contrary to Man’s law and the Church’s law to try the bestioles in this fashion, it is also contrary to God’s law.
Dos compatriotas de Thiam han referido, respectivamente, que el antedicho no acudió a la playa —siempre Duna Beach— el día siguiente a la desaparición del niño y que en aquellos días llevó a lavar su coche.
“Two of Thiam’s compatriots have reported, respectively, that the aforesaid did not appear on the beach – we still refer to the Duna Beach establishment – on the day subsequent to the boy’s disappearance, and that in the course of those days he took the trouble to have his car washed.
mas para su propia honra y tranquilidad, añadirá que este abuelo pertenecía a la vieja estirpe de la antedicha gran familia, que en las guerras civiles entre York y Lancaster apoyó a los de este bando, perdiéndolo todo en el campo de Bosworth, después de lo cual cambió prudentemente su nombre, que era De Bolton o De Manny o De Lancaster, por otro más llano como Hogman o Henman.
yet he will slip in for his own comfort and honour, that this grandfather was of the elder line of the aforesaid great house, which in the Civil Wars of York and Lancaster favoured the Lancastrians and lost all on Bosworth Field—whereupon they prudently changed their name from de Bolton or de Manny or de Lancaster to plain Hogman or Henman.
adjective
Hasta el momento no se han detectado transacciones sospechosas vinculadas con las antedichas Comunicaciones.
Thus far, no suspicious transactions linked to the aforementioned Communications have been identified.
Nada de lo contenido en esta exposición de intenciones se podrá interpretar en el sentido de que menoscaba las disposiciones de los documentos antedichos.
Nothing in this letter of intent shall be construed as diminishing in any way the provisions of the aforementioned documents.
262. Los reglamentaciones antedichas demuestran que el derecho vietnamita garantiza la igualdad entre el hombre y la mujer en las transacciones civiles.
262. The aforementioned regulations show that Vietnamese law practically ensures the equality of men and women in civil transactions.
97. La esencia de lo antedicho es una de las otras razones de que Indonesia se adhiriera a la Convención.
97. The essence of the aforementioned statement is one among the other reasons why Indonesia became the party to this Convention.
Las viejas o tradicionales formas de pobreza, sin embargo, se han modificado brutalmente en el marco de los procesos antedichos.
However, old or traditional forms of poverty have undergone radical changes as a result of the aforementioned processes.
Además, el párrafo 2 del artículo 1 del proyecto de decreto antedicho prohíbe la reivindicación de motivaciones políticas.
Moreover, article 1, paragraph 2, of the aforementioned draft decree prohibits claims based on political motivation.
Las actividades constitutivas de delito con arreglo a lo dispuesto en el proyecto de decreto antedicho son:
The activities constituting offences under the aforementioned draft decree are as follows:
Así se hizo en el caso del fallo antedicho de 17 de enero de 1984 del Tribunal de Casación.
This had been done in the case of the aforementioned decision of 17 January 1984 by the Court of Cassation.
Los antedichos mecanismos servirían para impedir una acumulación excesiva y desestabilizadora de armas convencionales en la región.
The aforementioned mechanisms should serve the purpose of impeding an excessive and destabilizing accumulation of conventional weapons in the region.
A la luz de lo antedicho, el Abogado General del Fuero Militar decidió cerrar el caso. (Ha’aretz, 27 de enero)
In the light of the aforementioned, the Military Advocate-General decided to close the file. (Ha’aretz, 27 January)
¿Consumió alguna de las sustancias antedichas en el concierto?
Did you use any of the aforementioned substances at the concert?
"Atención, en esta fecha... resolución del Maire Lonzi Tognarini, Gran Caballero Egisto... convoca al profesor Martino Papucci... a presentarse con prontitud para dialogar con el antedicho... en la sede de la alcaldía de Portoferraio. "
"Hear ye, hear ye, on this day... the Great Knight Maire Egisto Lonzi Tognarini... summons Master Martino Papucci... to present himself expeditiously to confer with the aforementioned... at the Town Hall of Portoferraio."
el volante gira haciendo que los discos de alambre de, cobre "b" pasen a través de los imanes "a", por lo que esos imanes "a" inducen en las bobinas de cobre "b" la electricidad suficiente para producir los gases antedichos.
spin wheels carrying copper wire discs b, past magnets a, so that magnets a induce in copper wire coils b enough electricity to produce aforementioned gases.
"Yo, Benjamín Pierce, asumo la responsabilidad financiera... de todos los objetos culinarios antedichos".
"I, Benjamin Pierce, do assume financial responsibility... for all aforementioned culinary items."
En su antebrazo apareció el antedicho pez fuera del agua;
On his forearm was the aforementioned fish without water;
los hombres parecían estar listos para beber y ligar con las antedichas señoritas.
the men looked ready to drink and score with the aforementioned ladies.
Pero el veterano ganchero y arriero sabía que la antedicha «progresiva mecanización» llegaría también al norte;
But the veteran river driver and horse-logger knew that the aforementioned “progressively increasing mechanization” would go north, too;
Sin duda, alguien en el bar, muy probablemente el antedicho capullo, el empleado de unos astilleros, había protestado al oír las difamaciones de Ketchum contra todo el país.
No doubt somebody in the bar had objected to Ketchum defaming the entire country-in all likelihood, the aforementioned asshole shipyard worker.
La compañía mantenía asimismo una cocina mejor equipada, un comedor en toda regla —el antedicho pabellón-cocina—, para el cocinero y su hijo.
The company also maintained a better equipped kitchen, an actual dining lodge-the aforementioned cookhouse-for the cook and his son.
Antes de que se diera cuenta cualquiera de los dos, lo habían puesto todo perdido de sangre; se habían manchado Emma y él, y la cama, varios peluches y el antedicho sujetador.
Before either of them noticed, Jack had bled all over Emma and himself—and her bed, several stuffed animals, and the aforementioned bra.
La antedicha «recomendación audaz» del señor Leary induciría a Daniel Baciagalupo (años después) a escribir su propia versión de la periódica afirmación de Ketchum.
Leary made the aforementioned “bold suggestion” would (years later) prompt Daniel Baciagalupo to write his own version of Ketchum’s periodic claim.
El Gran Canciller hizo una reverencia, satisfecho de la buena opinión que el dinasta tenía de él, pero consciente de que la flor del favor real dejaría de crecer si no era nutrida por la antedicha palabrería aduladora.
The Lord High Chancellor bowed, grateful for the dynast's good opinion; knowing, however, that the flower of royalty would cease to grow unless it was nurtured by the aforementioned muck.
En palabras de Emma: «Poneos como locos». Si, en cambio, el antedicho aliento húmedo y caliente se detectaba en la zona del ombligo, pues, bueno, ésa era la zona de interés del vil murciélago frugívoro.
(In Emma’s own words: “Just go nuts.”) If, however, the aforementioned hot, moist breath was detected in the area of their navels—well, that was the area of interest of the despicable giant fruit bat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test