Translation for "animadversión" to english
Animadversión
noun
Translation examples
-Al principio, creí que me causaría animadversión.
We loved it. - At first I thought it might incur my animadversion.
Dornell dio rienda suelta a su animadversión.
      Dornell renewed his animadversions freely.
—y se lanzó a una animadversión general contra el trabajo editorial shakespeariano.
and launched himself into a general animadversion of Shakespearian editorship.
Es difícil saber qué gravitas va unida a estas astutas animadversiones.
It is difficult to know what gravitas attaches to these astute animadversions.
Todo su discurso hacia él parecía consistir únicamente en animadversión e invectivas.
Her entire discourse with him appeared to consist solely of animadversion and invective.
Al oírle, lady Buxted sintió una esperanza repentina, que le permitió ignorar la animadversión del marqués hacia las pecas de su hija.
The unexpected hope which this command rekindled in Lady Buxted’s breast made it easy for her to overlook the animadversion on Miss Buxted’s freckles.
Aunque no se lo exprese, en todas estas animadversiones cruzadas acecha un miedo al estigma de lo “parroquial”: una acusación jamás dirigida (¿y por qué no?) contra los bohemios de la pradera de Willa Cather, ni contra los habitantes del Brewer de Updike, ni contra la Yoknapatawpha de Faulkner.
Though unexpressed, there lurks in all these concurring animadversions a fear of the stigma of the “parochial”—a charge never directed (and why not?) against Cather’s prairie Bohemians, or the denizens of Updike’s Brewer or Faulkner’s Yoknapatawpha.
Aun así, cuando las quejas de él se hicieron más apremiantes, y más serias e hirientes sus muestras de animadversión, ella se negó decididamente a abandonar su ocupación por más que su postura resultase desagradable para Nathan.
Even so, when his complaints grew louder and his animadversions more serious and cutting, she steadfastly refused to entertain any idea of leaving her job, as uncomfortable as the whole situation seemed to make Nathan feel.
Por eso, por muy sutilmente que el profesor hubiera introducido aquel término en el texto, y por amena que fuese su manera de expresar las corrosivas animadversiones que encubría, la palabra «exterminio», con toda su fuerza y significado —tal como se desprendía de la esencia del ensayo—, era tan horrible que Sophie tuvo que empujarla hacia lo más profundo de su mente y mantenerla allí durante el invernal fin de semana que dedicó a poner en limpio la apasionada diatriba de su padre, y preocuparse tan sólo de no despertar sus iras con la omisión de una diéresis o la mala colocación de un acento.
Even so, subtly introduced as it was, steeped in the pleasantly spiced broth of the Professor's discursive, entertainingly acrid animadversions, the word and its full force and meaning--and thus its full meaning as it informed the entire substance of the essay--was so horrible that she had to shove it into the back of her mind throughout the entire bone-chilling winter weekend during which she labored over her father's impassioned screed. She found herself preoccupied about his rage should she misplace an accent, omit an umlaut.
noun
b) Pueda causar sentimientos de animadversión, odio, mala voluntad u hostilidad entre diferentes grupos raciales o religiosos en Singapur.
(b) May cause feelings of enmity, hatred, ill will or hostility between different racial or religious groups in Singapore.
El título abreviado de la ley es "Ley para prevenir la conducta tendiente a provocar hostilidad o animadversión contra personas por motivos de raza".
The short title of this Act reads: `An Act to make provision for preventing conduct tending to excite hostility or ill will against persons by reasons of their race.
:: Incite o pueda dar lugar a sentimientos de hostilidad o animadversión entre las diferentes razas o clases de la población en Brunei;
:: incites or is likely to lead to feeling of ill will or hostility between different races or classes of the population in Brunei;
Dichos obstáculos administrativos fomentan la animadversión.
Such administrative barriers fomented ill will.
Artículo 14 - Prohíbe toda publicación que incite a la discordia racial, la animadversión o la hostilidad.
Section 14 - Nothing can be published that would incite any racial disharmony, ill will or hostility.
Su función primordial es dispensar la justicia sin temor o favoritismo, animadversión o parcialidad.
Its primary function is to dispense justice without fear or favor, ill will or affection.
i) sentimientos de animadversión u hostilidad entre uno o más sectores de la sociedad y cualquier otro sector o sectores; o
(i) feelings of ill-will or hostility between one or more sections of the community and any other section or sections of the community on the other hand; or
Es irrisorio que un país movido por la animadversión contra Somalia y su pueblo trate de usar somalíes para librar su guerra contra Eritrea.
It is farcical that the country that harbours ill will towards Somalia and its people seeks to use Somalis to fight its war against Eritrea.
Cabe señalar que se ha derogado el artículo 51 del Código Penal, que tipificaba como delitos la incitación a la violencia y el fomento de la animadversión.
It has to be noted that article 51 of the Criminal Code establishing the offence of the encouragement of violence and promotion of ill will has been repealed.
Declara que las autoridades abrigaban animadversión hacia él y su familia desde antes de esa fecha, debido a las actividades desarrolladas por su cuñado.
He states that the authorities had harboured ill-will towards him and his family even before then, because of the activities of his brother-in-law.
El Consejero explicó, sin animadversión, lo que ocurría.
The Counselor explained, without ill will, what was happening.
Tu mente se extasía con la animadversión hacia los demás.
Your mind thrives on ill will toward others.
El caso había generado animadversión hacia Bosch entre la tropa.
The case had drawn ill will toward Bosch from within the ranks.
La animadversión entre su marido y su padre pasaba por su peor momento.
At present the ill-feeling between her husband and father was worse than ever.
—Suele ocurrir que, cuando más eficaz es el método, mayor animadversión causa.
I often find the more effective the method, the more ill will it causes.
Para entonces, la animadversión entre los Hermanos y la cúpula militar ya se había transformado en una fría oposición.
By that time, ill will between the Brothers and the military leaders had hardened into cold opposition.
—Cuidado, Rastreador. Estás en presencia de un vampiro y de… lo que sea este Aesi, y sin embargo arde en ti la peor animadversión.
“Careful, Tracker. You’re in the presence of a vampire and . . . whatever this Aesi is, and yet you burn with the most ill will.
A pesar de toda la animadversión que sentí contra él en el tren, consideré al señor Thornberry mi salvador.
In spite of the ill-will I had felt towards him on the train, I considered Mr Thornberry my rescuer.
Además, en su ancho rostro no había signos de animadversión, a pesar de que era obvio que estaba abatido.
Besides, there was no real ill-nature in his vague, thick-boned face, though his spirits were obviously very low indeed.
Durante las últimas semanas he estado preocupado por la evidente animadversión que hay en la cámara de oficiales y la mala influencia que ello tiene en la disciplina.
These last weeks I have been worried by the obvious ill-will in the gunroom and its bad effects on discipline;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test