Translation for "anciano cuya" to english
Anciano cuya
Translation examples
El agente responde a las chanzas del anciano, cuya justicia tanto necesita en el caso.
The Op jests back at this old man, whose harsh justice in the case he needs.
—Joao —dijo el prefecto—. Escucha a un hombre anciano cuya experiencia le ha dado sabiduría.
"Joao," the Prefect said, "listen to an old man whose experience has given him wisdom.
Era demasiada información para un anciano cuya energía, aquella noche, habría podido medirse en cucharaditas de café.
It was a lot to tell an old man whose strength, that evening, you could have measured in teaspoons.
el anciano, cuya frente comba y ojos globulares habrían causado impresión en el frontispicio de algún folio isabelino, se quedó para atendernos.
the old man whose rounded forehead and globular eyes would have looked well on the frontispiece of some Elizabethan folio, stayed to serve us.
El trozo de metal que lleva los códigos fue recogido pocos minutos después de que el misil explotara la tarde del 28 por un anciano cuya casa se encuentra a tan sólo cien metros del cráter de dos metros.
The piece of metal bearing the codings was retrieved minutes after the missile exploded on the evening of the 28th, by an old man whose home is only a hundred metres away from the 2-metre crater.
Aureliano no encontró quien recordara a su familia, ni siquiera al coronel Aureliano Buendía, salvo el más antiguo de los negros antillanos, un anciano cuya cabeza algodonada le daba el aspecto de un negativo de fotografía, que seguía cantando en el pórtico de la casa los salmos lúgubres del atardecer.
Aureliano could not find anyone who remembered his family, not even Colonel Aureliano Buendía, except for the oldest of the West Indian Negroes, an old man whose cottony hair gave him the look of a photographic negative and who was still singing the mournful sunset psalms in the door of his house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test