Translation for "anatemas" to english
Anatemas
noun
Translation examples
noun
Es el anatema del nuevo siglo." (A/56/PV.16)
It is the anathema of the new century." (A/56/PV.16)
Sea cual fuere el nombre que lleven, los talibanes son y siguen siendo un anatema.
The Taliban by any other name are, and must be, anathema.
La prohibición total de la tortura está firmemente afianzada y justificar su uso es anatema.
The total ban on torture is firmly entrenched. Justification of its use is anathema.
El terrorismo debe ser anatema para la comunidad internacional ya que es la antítesis de todos los ideales consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
Terrorism should be anathema to the international community because it is the antithesis of every ideal that the United Nations Charter enshrines.
Ya es hora de que la Comisión, renunciando a los anatemas y a la confrontación, emprenda la vía de la participación y el diálogo.
It was high time for the Commission to engage in partnership and dialogue, rejecting anathemas and confrontation.
248. Para el apartheid era también anatema el desarrollo de una cultura nacional.
Apartheid was also anathema to the development of a national culture.
La desigualdad entre los géneros, así como la discriminación y la violencia por motivos de género, son un anatema contra la existencia humana, contra unas relaciones saludables y contra el desarrollo.
Gender inequality, discrimination, and violence are anathema to human existence, healthy relationships, and development.
El mercado era anatema para una ideología que muchos abrazaron pero que ahora han abandonado.
The market was anathema to an ideology that many then embraced but have now abandoned.
En términos prácticos eso significa que todas las cuestiones que amenazan con desestabilizar el statu quo son necesariamente anatema para esas personas.
In practical terms that means that all matters that threaten to destabilize the status quo must necessarily be anathema to such people.
"¡Están afectados por el anatema!"
Anathema upon you!
- Y todo lo que están haciendo es un anatema para...
And everything you are doing is anathema to...
Y esto, para los soviéticos, continuaba siendo un anatema.
And this, for the Soviets, remained anathema.
El escándalo es anatema para él,
Scandal is anathema to him.
Es un anatema.
It's anathema.
Temo que los diarios dominicales son un anatema para mí.
All Sunday newspapers are anathema to me, I'm afraid.
Es completamente anatema para la democracia.
It's completely anathema to democracy.
Sam, los deportes son anatema para mí.
Sam, sports are anathema to me.
Quiero decir, lo común era un anatema para él.
I mean, the ordinary was anathema to him.
Soy anatema para él.
I am anathema to him.
Para él es un anatema.
“To him, that is anathema.”
Su clientela era anatema;
The clientèle was anathema;
La ociosidad era anatema.
Idleness was anathema.
El desorden era anatema.
Messiness was anathema.
Por esto es anatema el asesinato.
Hence is murder anathema.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test