Translation for "amodorrado" to english
Amodorrado
adjective
Amodorrado
noun
Translation examples
adjective
—¿Qué mal hay en estar amodorrado?
"What's wrong with drowsy?
Se siente amodorrado, satisfecho;
He feels drowsy, contented;
Metilio rompió el silencio amodorrado.
Metilius broke the drowsy silence.
Casi inmediatamente se quedó amodorrada.
Almost immediately she became drowsy.
El olor amodorrado de la hierba recién cortada.
The drowsy smell of new-cut grass.
Saul estaba aún despierto, aunque amodorrado.
Saul was still awake, though drowsy.
Javier, amodorrado, encendió un cigarrillo y me escuchó.
Drowsy, Javier lit a cigarette and I told him.
Fingiéndome amodorrado, murmuré algo intencionadamente ininteligible.
Feigning drowsiness, I murmured something intentionally unintelligible.
Jacqueline regresó con Gunner, que estaba un tanto amodorrado y lleno de agresividad.
Jacqueline went back to Gunner, who was drowsy and truculent.
Todo es silencio, a excepción del amodorrado zumbido del verano que llega de fuera.
This all is silence, save for the drowsy hum of summer from without.
noun
Elegiste la vida fácil y perezosa de un despellejador, amodorrado bajo el sol de los trópicos…
You chose the lazy, easygoing life of a scum-skimmer, drowsing in the tropic sun—
Temerario, ya amodorrado, abrió un ojo e hizo un ruido sordo de complacencia antes de volver a cerrarlo otra vez.
Temeraire, already drowsing, opened one eye and made a pleased rumbling noise, then closed it again.
Llegó a sentirse bastante cómodo y, pese a la excitación de los acontecimientos de aquella noche, pronto se quedó amodorrado.
He was altogether comfortable, and, despite the excitement of the night's events, he soon drifted into a half drowse.
El insomnio era una sensación nueva: tenía la impresión de haber pasado la mayor parte de los últimos días o bien profundamente dormido o amodorrado.
Insomnia was a new sensation; he seemed to have spent most of his days lately either deeply asleep or drowsing.
AMODORRADO todavía por la siesta de la tarde, en calzoncillos, Vic se cubrió un pie desnudo con el otro y apoyó el codo en el muro polvoriento.
VIC, WITH THE drowse of afternoon sleep still on him, stood in his undershorts, one bare foot on the other, his elbow against the dusty wall.
Pero el incidente, ahora que lo había recordado, ya no abandonaba sus pensamientos, y le molestaba como una mosca que insiste en posarse sobre la cara de un hombre amodorrado.
But the incident, now that it had been recalled, refused to be dismissed from his mind, and for some unknown reason it nagged at him with the persistence of a fly that keeps settling on the face of a drowsing man.
Había sido un mes cálido tras un verano irregular y el terrible invierno que lo había precedido, y la pequeña localidad dormitaba amodorrada por el calor dei día.
It had been a warm month after the bad summer and the deadly winter which had preceded it, and the little town had been drowsing gently in the day's heat.
Ahora, mientras estaba amodorrada en el banco, en aquel amable parque, Red llegó corriendo, me puso las patas sobre las rodillas y me miró cariñosamente.
Now as I sat drowsing on my bench in this pleasant park, Red came bounding back to put his paws on my knees and look lovingly into my face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test