Translation for "ameno" to english
Ameno
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Sí, tuvimos una charla muy amena.
Yeah, we had a nice little chat.
Las orcas son listas y amenas.
Orcas are usually nice and smart.
- Tendremos paseo y una charla amena.
- We'll have a nice ride, pleasant talk.
Me ha hecho muy amenas estas horas de espera.
Helped pass the time away nice these last couple of hours.
Dennis y yo tuvimos una charla larga y amena.
Dennis and I had a nice, long chat.
Para que lo amen, debe ser amable con la gente a diario.
- But you know what? To be loved, you have to be nice to people... every day.
Acabo de tener una amena charla con tus amigos del Verrat.
I just had a nice talk with your friends in the Verrat.
Una vuelta en jeep, una charla amena... Una evaluación médica.
A nice jeep ride, a cozy chat... a medical inspection.
Tuvimos una charla muy amena con el alguacil Partak.
We had a nice little chat with Constable
Pienso en un bonito día soleado y me imagino que sería ameno.
I'm just thinking if it's a nice sunny day and I fancy a potter,
es fresco, verde y ameno, cantaron,
May be shady, green, and nice,” they sang,
—Hemos tenido una charla muy amena —contesté. —Me alegro.
“We had a nice conversation,” I said. “I’m glad.
Lugares poco amenos en los que vivir, aunque la mayor parte de la población se concentrara en ellos.
Not nice places to live, though most of the city’s population was concentrated here.
—Una charla muy amena, ZT —gritó, aunque ya se había ido—. Me encantan tus visitas.
"Nice talking to you, ZT," she called out after him. "I so look forward to your visits.
—Ha sido un verdadero placer conocerla y le agradecemos todas esas charlas de horticultura tan amenas —manifestó el coronel—.
“So nice to have known you and had all those delightful horticultural talks,” said the Colonel.
Gracias, Percy. Que tengáis buena tarde. Amen sale detrás de él, pero se detiene en el último escalón, se vuelve y me pregunta:
Have a nice afternoon, and thank you, Percy.” Amen walks out behind him but stops on the top step.
¡Qué bonito es ser un amante maduro y, cuando uno entra en la estancia, encontrar a personas dichosas y que amen de un modo exento de complicaciones!
How nice to be an aging lover and when you walk into the room meet someone who is happy and loves in an uncomplicated way.
Elegiremos un paraje ameno donde haya una cabana desierta, o bien construiremos una. Lena y yo seremos los dueños de casa y tú serás nuestro amigo y vivirás con nosotros.
We'll find a nice place for ourselves, an empty hut, or we'll build one, and I'll be the head of the household and Lene will be the mistress, and you'll be our friend and live with us.
Por eso amaba el teatro, respiraba con voluptuosidad el aire tras los bastidores, y con gusto se sentaba en su aterciopelado palco, donde era admirado a su vez por el público, aun antes de que él pudiera contemplar algo ameno.
Because he had a romantic nature, he loved the theater and voluptuously sniffed the air backstage; and it was with pleasure that he sat in his velvet-lined box, where he could be admired by the audience before he himself had something nice to look at.
adjective
La representación teatral fue un éxito, en particular para los escolares, que disfrutaron del ameno espectáculo.
The medium of theatre was a success, particularly for schoolchildren who enjoyed the light-hearted performances.
La Anatomía Humana. ¿Un poco de lectura amena?
How about a little light reading?
¿Un poco de literatura amena?
A little light reading?
Requiescat in pace. ¡Amen!
May eternal light shine upon her, and may she rest in peace
Querido Señor, que tu palabra sea una lámpara a nuestros pies y una luz en nuestro camino. Amen.
Dear Lord, may thy word be a lamp unto our feet and a light unto our path.
Dale el eterno descanso para ella, oh Señor Descansa en paz. Amen.
Give hereternal repose, Lord, allow herto bas_ in your eternal light...
La conversación era intrascendente y amena.
The conversation was light and sociable.
—¿Qué, un poco de amena lectura para el viaje de regreso? —bromeó Giordino.
“A little light reading material for the ride home?” Giordino said.
Me resultará una lectura amena para esta noche, antes de cenar. —Eres un cabrón.
A little light reading over dinner tonight.” “You piece of shit.
Oye, ¿qué drama es ese —dijo, encendiendo un cigarrillo— con Amen y los pechos de Scheherazade?
“Now what’s this drama,” he said, lighting a cigarette, “about Amen and Scheherazade’s breasts?”
Amen —dijo Sam, al tiempo que ponía ei motor en marcha y encendía los faros—.
“Amen,” Sam said, starting the motor, turning on his lights.
La amena conversación se detuvo bruscamente con la entrada del anciano señor Albion en la estancia.
The light-hearted conversation came to a sudden end, however, with the entrance into the room of old Mr Albion.
Que la conversación sea amena y, recuerda, para esa gente la idea es más importante que la acción. Actúa con gracia;
Keep your conversation light and gay, and remember, the idea is more important than the action to these people. Be gracious;
Mientras cenaban, la conversación en torno a la mesa era ligera y amena, pero con ese punto superficial y nervioso que tienen las charlas de ascensor.
As they ate, the conversation around the table was light and entertaining, but in that superficial, nervous way typical of an elevator.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test