Translation for "altura de los ojos" to english
Altura de los ojos
Translation examples
eye height
Era anodina, contrachapado barato con una mirilla a la altura de los ojos.
It was nondescript, cheap plywood with a peephole at eye height.
Nunca se habían enfrentado con gallinas D‘regs que atacaban a la altura de los ojos.
They'd never faced a D'reg chicken coming in at eye height.
Agarró al bibliotecario por dos puñados de vello del pecho y lo levantó hasta la altura de sus ojos.
He grabbed the Librarian by two handfuls of chest hair and pulled him up to eye height.
Entregaron la ropa a un esclavo para que la colocara en las particiones numeradas de las estanterías de madera que estaban situadas a la altura de los ojos.
they handed their clothes to a slave who placed them into individual numbered partitions on the wooden shelves that hung at eye height.
Estaba en el centro, a la altura de los ojos y en medio de un gran espacio vacío, y la etiqueta decía: «Guillerlain Regal, el champán de los perfumes».
It was in the middle at eye height, had a lot of space to itself, and was labeled Gillerlain Regal, The Champagne of Perfumes.
Encontró un árbol conveniente y un momento más tarde pareció que estaba examinando la corteza a la altura de los ojos con estudiado entusiasmo.
He found a convenient tree and, a moment later, was apparently examining the bark at eye height with studied enthusiasm.
Alli, a la altura de sus ojos, había un redondo agujero negro en el sólido muro del castillo, de donde huía apáticamente el liquido.
There, at eye height, was a round black hole in the solid castle wall. Fluid ran from it in listless streams.
Él estaba sentado oblicuamente detrás, con una ventana alta y desnuda a su izquierda y una pared con un gran calendario, más o menos a la altura de los ojos, a su derecha.
He sat in the angle behind it, with a tall bare window to his left and a wall with a large calendar about eye height to his right.
A la altura de los ojos, garabateadas con un lápiz de maquillaje en grandes letras mayúsculas que apenas se distinguían en la oscuridad del cuarto, se leía la palabra: «CONDIOS».
Across the glass, at eye height, scrawled in greasepaint, in large capital letters though barely discernible in the gloom, was the single word: ‘FAREWEL’.
¾El medidor quedaba a la altura de sus ojos?
Was he at eye level with the meter?
A la altura de los ojos sigue sin haber nada.
At eye level there is still nothing.
¡Y la altura de los ojos era la medida del relato!
This eye level was the measure of the telling.
Sus tres cabezas estaban a la altura de los ojos.
The three heads lay at eye level.
En el ancla, a la altura de los ojos, hay una placa.
At eye level on the anchor-stock is a plaque.
—Las he hecho todas a la altura de los ojos.
“I did everything from eye level.”
yo balanceé las esposas a la altura de sus ojos.
I dangled my handcuffs eye-level.
Archeth se acuclilló a la altura de los ojos de la mujer.
Archeth crouched to the woman’s eye level.
En la madera había un símbolo grabado a la altura de los ojos;
A symbol was etched into the wood at eye level;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test