Translation for "altamente dependiente" to english
Altamente dependiente
Translation examples
Además, los resultados para sustancias como la clordecona, fuertemente particuladas y que tienen una volatilidad muy baja, son altamente dependientes del medio al que se emiten, por ejemplo, al aire, al agua o al suelo.
In addition, results for substances like Chlordecone, which are strongly bound to particles and are of very low volatility, are highly dependent on the medium to which they are emitted, i.e., to air, to water, or to soil.
Históricamente las poblaciones más empobrecidas han habitado las zonas rurales, donde son altamente dependientes de la agricultura para su sustento y su vida.
Historically, most deeply impoverished people have lived in rural areas, where they are highly dependent on agriculture for both their sustenance and their livelihoods.
El ingreso social de inserción incluye prestaciones especiales a las familias de personas con discapacidad física o mental, de enfermos crónicos o de ancianos altamente dependientes.
The "Social Insertion Income" provides for special benefits for the families of the physically or mentally disabled or people with chronic diseases or highly dependent elderly people.
La mayoría de los pequeños Estados insulares en desarrollo son altamente dependientes de las importaciones de petróleo y otros combustibles fósiles para el transporte y la generación de electricidad.
72. Most small island developing States are highly dependent on imported oil and other fossil fuels for transport and electricity generation.
85. Guatemala sigue siendo altamente dependiente de los donantes y prestamistas para conformar el presupuesto del Estado, lo que impone una responsabilidad especial a la comunidad internacional.
85. Guatemala remains highly dependent on donors and lenders for its public budget and this imposes a special responsibility on the international community.
Asimismo, la escasa consideración otorgada a las mujeres en muchos países las hace altamente dependientes de relaciones en que corren el riesgo de contraer el VIH.
In addition, the low status accorded women in many countries renders them highly dependent on relationships that put them at risk of HIV infection.
Nicaragua insistirá en sus negociaciones, en un tratamiento preferencial, por ser nuestra economía de menor desarrollo, muy abierta y altamente dependiente del comercio y el financiamiento externo.
Nicaragua will insist on preferential treatment in our negotiations because our economy is less developed, very open and highly dependent on trade and external financing.
Esa importante preocupación se ve aún más exacerbada por el débil sistema de cooperación internacional establecido en la Convención, que todavía es limitado en sus efectos y altamente dependiente de la voluntad de los Estados donantes.
That serious concern is further exacerbated by the weak system of international cooperation set up by the Convention, which is still limited in its effect and highly dependent on the will of donor States.
Las instituciones públicas del país siguieron siendo altamente dependientes de la asistencia exterior.
Its public institutions continued to be highly dependent on external assistance.
la producción agrícola moderna es altamente dependiente de en grandes cantidades de petróleo.
Modern production agriculture is highly dependent on large amounts of petroleum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test