Translation for "aliviar las presiones" to english
Aliviar las presiones
Translation examples
ix) Precisar lo que se ha hecho para aliviar la presión a que se hallan sometidas las grandes aglomeraciones urbanas;
(ix) What has been done to relieve pressure on large urban agglomerations;
En las zonas rurales, vinculadas al desarrollo agrícola, puede contribuir a frenar la emigración y aliviar la presión sobre las ciudades.
In rural areas, linked with agricultural development, it can help stem migration and relieve pressure on cities.
Además, la ayuda que se presta a los centros de atención primaria de la salud es fundamental para aliviar la presión bajo la cual se encuentra todo el sistema.
Furthermore, assistance provided to primary health-care units is essential to relieve pressure on the system as a whole.
Junto con el desarrollo agrícola en las zonas rurales, puede coadyuvar a detener la migración y a aliviar la presión a que se ven sometidas las ciudades.
Along with agricultural development in rural areas, it can help stem migration and relieve pressure on cities.
A fin de aliviar la presión, se está fortaleciendo la colaboración con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, como el PNUD/OSIA y la UNOPS, entre otras.
To relieve pressure, the Organization is strengthening collaboration with other United Nations system organizations such as UNDP/IAPSO, UNOPS, and others.
iii) Establecimiento y desarrollo de bosques artificiales para complementar la oferta mundial de madera y aliviar la presión sobre los bosques naturales;
forest plantations establishment and development to supplement global wood supply and relieve pressure to natural forests;
Esto debía incluir el trabajo destinado a aliviar las presiones a que estaban sujetos los Estados que acogían a un gran número de refugiados.
This should include working to relieve pressures on States hosting large numbers of refugees.
Dicha Comisión, en colaboración con todos los copartícipes, podría iniciar las medidas necesarias para aliviar las presiones sobre las tierras rurales.
The Commission, in collaboration with all partners, could initiate the necessary interventions in order to relieve pressure on rural land.
Así, los bosques plantados pueden aliviar las presiones sobre los bosques naturales al proteger los derechos y medios de subsistencia de las poblaciones locales.
Thus planted forests may relieve pressures on natural forests with the rights and livelihoods of local peoples being protected.
Usas el valor de Cuba para aliviar la presión en el continente.
The value of Cuba, you use it to relieve pressure on the mainland.
Se halla en coma inducido mediante pentobarbital para aliviar la presión en el cerebro.
Using pentobarbital, they put him in a medically induced coma to relieve pressure on the brain.
Un trépano es una sierra quirúrgica que se utiliza para abrir el cráneo antes de la cirugía o para aliviar la presión de un cerebro hinchado.
A trephine is a medical saw used to open the skull for surgery or to relieve pressure from brain swelling.
Era una mujer baja y delgada; llevaba un vestido recto a rayas y zapatillas blancas, con un agujero en uno de los dedos para aliviar la presión de un juanete.
She was thin and small, wearing a straight striped dress and white sneakers with a hole cut in one of them to relieve pressure on a bunion.
Llamaron a los paramédicos y lo llevaron al cercano hospital Oschner, le insertaron un tubo en el pecho para aliviar la presión y terminó en un respirador de la UVI.
Paramedics were called, he was taken to nearby Oschner, chest tubes were inserted to relieve pressure, and he wound up on a ventilator in the medical ICU.
Les dijo que la vida de Annie pendía de un hilo y que necesitaba cirugía cerebral y de ojos tan pronto como fuera posible para poder aliviar la presión en su cerebro y, con suerte, salvarle la vista.
He said that Annie was barely clinging to life and needed brain and eye surgery as soon as possible, to relieve pressure on her brain and hopefully save her sight.
La hizo ponerse de rodillas con la cabeza apoyada en el suelo y el trasero elevado, para aliviar la presión en la pelvis, mientras le masajeaba el vientre, presionando a dos manos para girarlo desde afuera.
She had the girl get on her knees with her head on the floor and rear in the air to relieve pressure on the pelvis as she massaged her belly, pressing with both hands to turn the baby from outside.
ease pressures
Asimismo, utilizar los conocimientos y la experiencia de los trabajadores de edad no sólo puede aliviar la presión sobre los regímenes públicos de pensiones y de otro tipo, sino que también puede dar sentido y finalidad a las personas de edad, así como la oportunidad de seguir siendo miembros activos de la sociedad.
Additionally, utilizing the skills and experiences of older workers not only can ease pressure on public pension and other systems, but can give older persons a sense of meaning and purpose, as well as the opportunity to remain active and contributing members of society.
En muchos países se intenta aliviar la presión que se ejerce sobre los fondos de seguridad social del sector público alentando a las personas a que inviertan en planes de pensión del sector privado.
In many countries, easing pressure on public sector social security funds is sought by encouraging persons to invest in private- sector pension plans.
Aunque la reestructuración no está vinculada directamente a la crisis financiera, se prevé que, al crear reacciones sinérgicas en las distintas esferas de programas, contribuirá a aliviar las presiones originadas por la crisis presupuestaria.
Although the restructuring is not directly linked to the financial crisis, it is anticipated that, by creating synergies among programme areas, it will contribute to easing pressures arising from the budgetary crisis.
Todo esto contribuirá a aliviar las presiones en el mercado de trabajo mediante la creación de empleos para trabajadores altamente calificados, mejorando al mismo tiempo la salud de los trabajadores y su entorno.
This will contribute to easing pressures on the labour market by creating jobs for highly qualified workers while improving the state of health of employees and of the surrounding environment.
Esas opciones se ejercitarían para aliviar la presión en caso de una crisis de liquidez, aunque la sospecha en el mercado de que pudiera ejercitarse la opción podría de por sí precipitar una crisis.
Such options would be exercised to ease pressure in the event of a liquidity crisis, although market suspicion that the option might soon be exercised could itself risk precipitating a crisis.
El Director de la Administración Pública ha anunciado la adopción de varias medidas encaminadas a aliviar las presiones de que son objeto las mujeres que trabajan.
147. The Head of Civil Service announced some measures to ease pressure on working women.
Una de las medidas prioritarias es la recogida del agua de lluvia para el Caribe insular a fin de aliviar la presión sobre los acuíferos insulares.
One of the prioritized measures includes rainwater harvesting for the Caribbean Insular Area in order to ease pressure on the island aquifers.
En casos de muy altos niveles de hacinamiento, los detenidos son reubicados en otros centros para aliviar la presión.
In cases of very high levels of overcrowding, detainees were relocated to other facilities in order to ease pressure.
l) Promoción de una distribución demográfica más equilibrada para aliviar las presiones sobre los recursos físicos y los servicios básicos existentes, en particular la vivienda en las zonas urbanas;
(l) Promotion of a more balanced population distribution to ease pressures on existing physical resources and basic services, particularly housing in the urban areas;
Por una parte, varios países han implementado o reforzado mecanismos que procuran regular la entrada de capitales de corto plazo a fin de aliviar las presiones sobre los mercados de cambios.
Several countries have put in place or strengthened mechanisms for regulating the entry of short-term capital in order to ease pressure on the foreign exchange markets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test