Translation for "alevosía" to english
Alevosía
Similar context phrases
Translation examples
El título II del Código Penal ("Crímenes y delitos contra particulares") prevé y sanciona los delitos de homicidio voluntario, homicidio con premeditación y alevosía (o asesinato), infanticidio, envenenamiento y el delito de golpes y lesiones voluntarios.
Title II of that Code, entitled "Crimes and offences against individuals", identifies and punishes the crimes of wilful homicide (murder), wilful homicide with premeditation and malice aforethought (assassination), infanticide, poisoning and crimes and offences involving intentional assault and battery.
6. Sin embargo, es importante destacar que, si bien México conserva, en el artículo 22 de su Constitución, la posibilidad de imponer la pena de muerte a ciertos delincuentes, como el traidor a la patria en guerra extranjera; el parricida; el homicida con alevosía, premeditación y ventaja; el incendiario; el secuestrador; el pirata y los reos de delitos graves de carácter militar, en realidad dicha disposición es letra muerta, pues su vigencia no está reglamentada, lo que permite establecer congruencia con la oposición de México a la aplicación de la pena capital en el mundo.
6. Nonetheless, it is important to point out that, while under article 22 of the Mexican Constitution it is still possible to impose the death penalty for certain crimes, such as high treason committed during a foreign war, parricide, murder with malice aforethought, arson, kidnapping, piracy and grave military offences, this provision is actually a dead letter, as its applicability is not regulated, and accordingly it is congruent with Mexico’s opposition to the death penalty worldwide.
129. Con la reforma, se abrogó del texto constitucional la alusión que había, en el sentido de imponer la pena de muerte sólo al traidor a la patria en guerra extranjera, al parricida, al homicida con alevosía, premeditación o ventaja, al incendiario, al plagiario, al salteador de caminos, al pirata y a los reos de delitos graves del orden militar.
129. The amendment removes from the Constitution the reference to the imposition of the death penalty for the crimes of treason during war with a foreign country, parricide, homicide with malice aforethought or premeditation or for gain, arson, kidnapping, highway robbery and piracy and for serious military offences.
Artículo 311: Las lesiones, golpes, vejámenes y otras vías de hecho que no causen enfermedad o incapacidad para el trabajo se castigan con prisión de seis días a dos años y multa de 25.000 a 90.000 francos malgaches, o una de estas penas solamente, o prisión de dos a cinco años y multa de 25.000 a 150.000 francos malgaches cuando ha habido premeditación o alevosía.
Article 311: Wounding, assault and other violent behaviour not resulting in illness of persons or their inability to work shall be punishable by a term of imprisonment of six days to two years and a fine of 25,000 to 90,000 Malagasy francs, or by only one of these penalties, or by a term of imprisonment of two to five years and a fine of 25,000 to 150,000 Malagasy francs, if there was malice aforethought or an ambush.
Artículo 310: Los golpes y lesiones intencionales con premeditación o alevosía se castigan con pena de trabajos forzados a perpetuidad si causan la muerte, pena de trabajos forzados de duración limitada si los golpes han ido seguidos de mutilación, amputación, privación del uso de un miembro, ceguera u otras minusvalías o prisión de 5 a 10 años cuando han causado enfermedad o incapacidad para el trabajo por más de 25 días.
Article 310: Intentional wounding and assault with malice aforethought or ambush shall be punishable by hard labour for life if it results in death; by hard labour for a specific term if the assault results in mutilation, amputation, the loss of the use of a limb, blindness or other disability, by a term of imprisonment of 5 to 10 years if the assault results in a person's illness or inability to work for more than 20 days.
84. El título II del Código Penal ("Crímenes y delitos contra particulares") prevé y sanciona los crímenes de homicidio voluntario, homicidio con premeditación y alevosía (o asesinato), infanticidio, envenenamiento y el delito de atentado voluntario a la persona física.
84. Title II of the Criminal Code, "Crimes and offences against private individuals", defines and punishes the crimes of intentional homicide (murder), intentional homicide with premeditation and malice aforethought (assassination), infanticide, poisoning and crimes and offences involving intentional assault and battery.
88. Cuando las heridas, los golpes o la privación de alimentos o cuidados hayan producido una enfermedad o una incapacidad laboral de más de 20 días de duración o si los actos se han cometido con premeditación o alevosía, la pena será de 2 a 5 años de prisión y la multa de 5.000 a 75.000 francos guineos.
88. If the injury, assault or deprivation of care or sustenance results in illness or inability to work for a period of more than 20 days or if the offence was premeditated or committed with malice aforethought, the prison sentence shall be between 2 and 5 years and the fine shall be between 5,000 and 75,000 Guinean francs.
Las penas varían dependiendo de si hubo premeditación y alevosía, privación, amputación, pérdida de un ojo, incapacidad parcial u otra invalidez permanente, según que hubiera o no intención de causar la muerte o que la víctima fuera un niño menor de 15 años.
Penalties vary depending on whether the offence was committed with premeditation or malice aforethought, whether it resulted in loss or amputation, loss of an eye or loss of use of a limb or any other permanent disability, whether there was any intention to kill, and whether the victim was a child aged under 15.
Además, se entiende que el homicidio es agravado - artículo 129 - cuando sucede con alevosía (el hechor provoca o se aprovecha de la situación de la víctima para prevenir el ataque o defenderse de la agresión) o con abuso de superioridad (aprovecharse de la debilidad de la víctima por su edad u otra causa similar, emplear medios que debiliten la defensa del ofendido), siendo en esos casos sancionable de 30 a 50 años de prisión.
Pursuant to article 129, homicide is considered to be aggravated when committed with malice aforethought (i.e. after rendering the victim defenceless or taking advantage of their inability to prevent or defend themselves against attack) or in abuse of a position of authority (i.e. taking advantage of weakness on the part of the victim attributable to their age or other similar cause or using methods that diminish their ability to defend themselves) and in these cases carries a prison sentence of between 30 and 50 years.
Acusado de intencionalmente, ilegalmente, y con premeditación y alevosía, asesinar a Kevin Neyers, un ser humano.
Accused of willfully, unlawfully, and with malice aforethought, murdering Kevin Neyers, a human being.
Y la gente demostrará más allá de toda duda que en la noche del 16 de Octubre, el demandado Donald Nidaria actúo deliberadamente, con premeditación y alevosía, asesinó a Katherine, su esposa durante sólo 6 meses.
And the people will prove beyond any doubt that on the night of October 16th, the defendant Donald Nidaria did willfully and with malice aforethought, murder Katherine, his wife of only six months.
Planeo producir evidencia que pruebe que usted le disparó a Frederick Ross con alevosía.
I intend to prove you shot Frederick Ross with malice aforethought.
Phillip Davidson, se le acusa de que el 5 de septiembre pasado asesinó cruelmente a Spencer Boyd con premeditación y alevosía.
Phillip Davidson, you are charged that on the 5th September last, you feloniously killed one Spencer Boyd with malice aforethought.
El acusado tenía conocimiento de causa y con premeditación y alevosía
the accused did knowingly and with malice aforethought
Chester Davitt fue llevado al centro como sospechoso de 187l-P.C., asesinato de un ser humano con premeditación y alevosía.
Chester Davitt was taken downtown where he would be booked on suspicion of 187l-P.C. the unlawful killing of a human being with malice aforethought.
La fiscalía está convencida de que el acusado actuó con alevosía y premeditación, que son las condiciones para el párrafo 211, asesinato.
The office of the prosecutor is convinced that the defendant acted with premeditation and malice aforethought, which are the conditions to paragraph 211, murder.
Señoría, no hay mayor peligro para la comunidad que un hombre que entra a la casa de un miembro de las fuerzas del orden y lo ejecuta eficientemente, con alevosía y ventaja.
Your Honor, there is no greater danger to the community than a man who enters the home of a trained armed member of law enforcement and executes him efficiently, with malice aforethought.
Quien comete un acto de crueldad voluntario es culpable de premeditación y alevosía.
He that commits a cruel act voluntarily is guilty of malice aforethought.
Y cuando hayan visto toda Ia evidencia cuando todas estas piezas encajen, concluirán sabrán que alexander CuIIen es culpable de asesinar a tres personas a sangre fría con premeditación y alevosía.
And when all that evidence is laid before you... you will conclude you will know that Alexander Cullen is guilty of murdering three people in cold blood and with malice aforethought.
Es la serpiente en el jardín, golpeando y destruyendo con premeditación y alevosía.
It is the serpent in the garden, bumping and grinding with malice aforethought.
El jurado actuó con rapidez y acusó a Williams de asesinato en primer grado, esto es, premeditado y con alevosía.
The grand jury acted quickly. It indicted Williams for first-degree murder—premeditated and with malice aforethought.
Así, con esta confesión de culpabilidad y hasta de alevosía, me aparté del cómodo y mezquino acecho de Sonsoles y me precipité a mi perdición.
And so, with this confession of guilt and even malice aforethought, I forgot the comfortable, petty stalking of Sonsoles and hastened my doom.
Lo que era más bien poco, incluso para un mercante, pero tampoco inaudito para un patrón con los nodos de los motores gastados, Honor lo había decidido con premeditación y alevosía.
That was on the low side, even for a merchie, but not unheard of for a skipper with worn drive nodes, and Honor had chosen it with malice aforethought.
Se preguntó si sería el momento de explicar que, si colaboraba, se consideraría un homicidio en lugar de un asesinato con premeditación y alevosía; decidió no decir nada.
He asked himself if this was the right moment to say something about manslaughter, if she cooperated, as opposed to murder with malice aforethought, and decided to refrain.
—Es verdad que nunca nos creímos su versión, por más que insistió en que había cogido la llave y había cerrado el coche, y por tanto somos en parte responsables de lo que hizo, pero Hartsfield fue a por ella con alevosía.
“It’s true that we never believed her, no matter how many times she told us she took her key and locked her car, so we bear part of the responsibility for what she did, but Hartsfield went after her with malice aforethought.
La acusada expresó su animosidad y animadversión contra los padres de este niño, y el Estado demostrará que obró intencionada y deliberadamente, con premeditación y alevosía, con irresponsable indiferencia hacia la seguridad del recién nacido, que murió a causa de sus torpes manipulaciones.
The defendant voiced her animosity and animus toward the parents of this child, and the State will show that she acted intentionally and deliberately, with malice aforethought, in reckless disregard of the newborn’s safety, and that in fact at her hands the baby suffered trauma that led to death.”
Esa era la Guardia moderna, la Guardia de Vimes, y cualquiera que se enfrentase al guardia en su ronda con alevosía y premeditación oiría el silbato y muy pronto descubriría que si alguien iba a llevarse dos patadas bien dadas no sería un guardia.
This was the modern Watch, Vimes’s Watch, and anyone who challenged the watchman on his rounds with malice aforethought would hear the whistle blow and very quickly learn that if anybody was going to be kicked around on the street, it wasn’t going to be a watchman.
Williams había disparado contra Danny Lewis Hansford a sangre fría y con premeditación y alevosía, y que después del homicidio Williams había pretendido, por medio de elaborados esfuerzos, no sólo disimular lo hecho, sino darle también la apariencia de que lo había hecho en defensa propia.
Williams had shot Danny Lewis Hansford in cold blood and with malice aforethought and that afterward Williams had engaged in elaborate efforts not only to cover up what he had done but to make it appear that he had done it in self-defense.
Con premeditación y alevosía, las gemelas le habían desbaratado los planes para asegurar la sucesión; así se lo dijo a sus adláteres. Y al conseguir que el rey se desposara con una cría de seis años se habían asegurado de que el vástago que esperaba Baela fuera el siguiente heredero del Trono de Hierro.
The twins had deliberately and with malice aforethought wrecked his own plans to secure the succession, he told his own loyalists, and by seeing to it that the king took to wife a six-year-old they had ensured that the child Baela carried would be next in line to the Iron Throne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test