Translation for "alcanzado en" to english
Translation examples
ALCANZADA EN SU CONSIDERACION
STAGE REACHED IN THEIR CONSIDERATION
ALCANZADA EN SU ESTUDIO
REACHED IN THEIR CONSIDERATION
Los Comedores de patatas demuestra el nivel que van Gogh había alcanzado en su arte y recordemos que sólo había estado pintando durante cuatro años.
The Potato Eaters demonstrates the level of accomplishment van Gogh had reached in his art - and remember, he'd only been painting for four years.
La luz y lo sumergido... los envíos de lo estelar y la devolución de lo sumergido... deberían haber alcanzado en nuestra época... habiéndole dejado esos dominios a los fisicos... una identidad prodigiosa.
The light and the submerged... the path of stars and the returning of the submerged... should have reached, in our times... leaving those domains to physics... a prodigious identity.
La ciudad será alcanzada en algunas horas.
The city will be reached in some hours
'El objetivo del misil será alcanzado en 11 minutos.'
'Missile target will be reached in 11 minutes.'
Un acuerdo se ha alcanzado en el caso de Crane vs. Crane.
An agreement has been reached in the matter of Crane vs Crane.
Esa fue la conclusión alcanzada en 1949 por el genio matemático Kurt Gödel.
That was the conclusion reached in 1949 by the mathematical genius Kurt Gödel.
Los mejores promedios en términos absolutos... fueron alcanzados en Gran Bretaña, Alemania y Holanda.
The highest contributions in absolute terms... were reached in the United Kingdom, Germany, and the Netherlands.
Ahora, el tratado de Kyoto, claro, fue alcanzado en la ciudad de Kyoto.
Now the Kyoto agreement, of course, was reached in the city of Kyoto and what was interesting was:
Pero los había alcanzado.
But he had reached them.
—He alcanzado un veredicto.
I've reached a verdict.
No han alcanzado este nivel.
"They haven't reached this level.
Habían alcanzado el Atrio.
They had reached the Atri­um.
Has alcanzado el fondo;
You’ve reached bottom;
Ha alcanzado su límite.
She’s reached her limit.
Había alcanzado ya la cumbre.
She had reached the summit.
habían alcanzado la meta.
the goal had been reached.
Habíamos alcanzado Tharixan.
We had reached Tharixan.
Había alcanzado la cima.
She had reached the top.
:: El 76% de las organizaciones había alcanzado todos sus objetivos, el 22% los había alcanzado parcialmente y el 2% no los había alcanzado;
76% of the organizations fully achieved their objectives; 22% achieved them partially and only 2% did not achieve them at all.
"No pueden ser alcanzadas en soledad"
"They cannot be achieved in solitude"
Una enorme cantidad puede ser alcanzada en una pequeña cantidad de tiempo.
A huge amount can be achieved in a small amount of time.
Gloriosa victoria será alcanzada en cualquier batalla.
Glorious victory will be achieved in any battle.
Con la mejor calificación que otras sacerdotisas haya alcanzado en la historia de nuestro templo.
With the highest grade any priestess has ever achieved in the history of our Temple.
Hemos alcanzado un equilibrio.
We have achieved an equilibrium.
el a alcanzado su meta.
"He's achieved his goal.
He alcanzado la santidad.
I have achieved sanctity.
Velocidad de escapatoria alcanzada.
Escape velocity achieved.
Que era imposible que hubieran alcanzado.
Which I was sure had not been achieved.
Has alcanzado lo que querías alcanzar.
You've achieved what you wanted.
Y, dime, ¿has alcanzado tus objetivos?
And have you achieved your purpose?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test