Translation for "alcance de un objetivo" to english
Alcance de un objetivo
  • scope of an objective
  • reach a target
Translation examples
scope of an objective
Por otra parte, observamos con preocupación que la falta de progreso en la segunda reunión de la Comisión Preparatoria de la Conferencia de las Partes del año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) pudiera incidir negativamente sobre el alcance de los objetivos de no proliferación y desarme establecidos en el artículo VI de dicho instrumento, según el cual los países poseedores de armas nucleares deben actuar de buena fe en la adopción de medidas concretas de desarme.
We also note with concern that there has been a lack of progress at the second meeting of the Preparatory Committee for the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. We are afraid that this might have a negative impact on the scope of the objectives of non-proliferation and disarmament established in article VI of that instrument, according to which nuclear-weapon States must act in good faith in adopting concrete disarmament measures.
Teniendo en cuenta que el tema sobre zonas libres de armas nucleares se consideraba por primera vez en este foro, el Grupo de Trabajo I enfocó sus deliberaciones alrededor de cuatro grandes áreas: examen general e introducción; alcance; principios y objetivos, y recomendaciones.
Since the item on nuclear-weapon-free zones was being considered by this forum for the first time, Working Group I focused its work on four broad areas: general overview and introduction; scope; principles and objectives; and recommendations.
66. La Junta observó que no había pruebas de que los auditores de proyectos hubieran recibido el mandato, lo que se traducía en incongruencias en el alcance y los objetivos de las auditorías y, en consecuencia, en unos informes de auditoría de calidad dispar y con diferentes objetivos.
66. The Board noted a lack of evidence that the terms of reference had been provided to the project auditors. As a result, inconsistencies existed in the audit scope and audit objectives and, consequently, audit reports were of different quality and the audits had different objectives.
Deseamos dejar claro que diferenciamos la dimensión y el alcance de los objetivos de dicha resolución de lo relativo a los resultados y avances de la puesta en práctica de las decisiones que se adoptan en la Comisión.
Here, we want to make it clear that we draw a distinction between the importance and scope of the objectives of that draft resolution on the one hand, and those of texts relating to progress and results in the implementation of the Committee's decisions.
:: Durante la primera semana de reunión de nuestro Grupo de Trabajo estuvimos analizando ideas sobre el alcance de los objetivos de un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme.
:: During the first week of our Working Group we have discussed ideas pertaining to the scope of the objectives of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament.
En la primera sesión del Grupo de Trabajo, el Presidente propuso estructurar los debates a lo largo del primer año en torno a cuatro elementos: examen general; alcance; principios y objetivos; y recomendaciones.
At the 1st meeting of the Working Group, the Chairman proposed to structure discussions during the first year around four elements: general overview; scope; principles and objectives; and recommendations.
Sin embargo, lamentamos observar que el texto aprobado hoy aquí desafortunadamente no transmite un mensaje lo suficientemente claro y firme, teniendo en cuenta la base, el alcance y los objetivos de los esfuerzos de las Naciones Unidas por encontrar una solución justa y duradera para el problema de Chipre.
We regret to note, however, that the text adopted here today unfortunately does not convey a sufficiently clear and strong message as to the basis, the scope and the objectives of United Nations efforts for a fair and lasting settlement of the problem of Cyprus.
Dada su naturaleza y el alcance de los objetivos, la Argentina considera que la zona representa un foro con la capacidad de ofrecer, a las naciones que así lo requieran, medios de colaboración para la solución pacífica de conflictos.
Argentina considers that the nature of the zone and the scope of its objectives make it a forum offering those nations that so require a cooperative way to achieve the peaceful resolution of conflicts.
La falta de un mandato concreto daba lugar a incoherencias en el alcance y los objetivos de la auditoría.
The absence of the terms of reference resulted in inconsistencies in the audit scope and audit objectives.
En el párrafo 65 de su informe anterior, la Junta señaló que no siempre quedaba constancia de los mandatos de los auditores de los proyectos, lo que daba lugar a incoherencias en el alcance y los objetivos de la auditoría y, en consecuencia, variaban tanto la calidad como los objetivos de la auditoría.
94. In paragraph 65 of its previous report, the Board noted that there was not always evidence of any terms of reference for the project auditors, which resulted in inconsistencies in the audit scope and audit objectives and, consequently, in audit reports of different quality and the audit of different objectives.
reach a target
A fin de ampliar la base de donantes, el PNUD ha redoblado los esfuerzos para pedir sistemáticamente a los donantes para el desarrollo actuales y futuros que se comprometan a actuar juntos para asegurar que la base de recursos de la organización alcance también los objetivos convenidos.
With the aim of broadening the donor base, UNDP has redoubled its efforts to reach out systematically to current and prospective development donors to build commitment for common action in order to ensure that the resource base of the organization also reaches agreed target levels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test