Translation for "al menos darle" to english
Al menos darle
Translation examples
¿Puedo al menos darle un poco de hielo para que lo mastique?
Can I at least give him some ice to chew on?
Ey, oye, puedo al menos darle mi tarjeta?
Can I at least give you my card?
Debo al menos darle la oportunidad de responder a esto...
I must at least give her a chance to respond to this...
Y me siento culpable... por no, al menos, darle una oportunidad.
And I feel...guilty for not at least giving her a chance.
Yo no veo porqué tu no pudiste al menos darle tu número.
I don't see why you couldn't at least give him your number.
¿Puedo al menos darle algunas píldoras?
Can I at least give her some pills?
Si no para ella, al menos darle una oportunidad al niño.
If not for her, then at least give their kid a chance.
¿Podemos al menos darle una oportunidad a Jimmy?
Can we just at least give Jimmy a chance?
Debería al menos darle a alguien una razón para confesarse.
I should at least give someone a reason to go to confession.
Bien, ¿puedes al menos darle mi número de teléfono a su consejero, el señor Healy?
Okay, can you at least give my phone number to her counselor, Mr. Healy?
¿O al menos darle alguna idea de lo que estaba pasando?
Or at least give him some idea as to what was going on?
O por lo menos darle un buen puñetazo en toda la boca.
Or at least give him a solid punch in the teeth.
Seaborg buscó en la sala controles o paneles que pudieran ayudarle o al menos darle alguna indicación de cómo desconectar la energía. No vio nada;
Seaborg looked in the room for controls or panels that could help him or at least give some indication how he could shut down the power. He saw nothing;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test