Similar context phrases
Translation examples
¿Puedo al menos darle un poco de hielo para que lo mastique?
Can I at least give him some ice to chew on?
Debo al menos darle la oportunidad de responder a esto...
I must at least give her a chance to respond to this...
Y me siento culpable... por no, al menos, darle una oportunidad.
And I feel...guilty for not at least giving her a chance.
Yo no veo porqué tu no pudiste al menos darle tu número.
I don't see why you couldn't at least give him your number.
Si no para ella, al menos darle una oportunidad al niño.
If not for her, then at least give their kid a chance.
Debería al menos darle a alguien una razón para confesarse.
I should at least give someone a reason to go to confession.
Bien, ¿puedes al menos darle mi número de teléfono a su consejero, el señor Healy?
Okay, can you at least give my phone number to her counselor, Mr. Healy?
¿O al menos darle alguna idea de lo que estaba pasando?
Or at least give him some idea as to what was going on?
O por lo menos darle un buen puñetazo en toda la boca.
Or at least give him a solid punch in the teeth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test