Translation for "al final de los días" to english
Al final de los días
  • at the end of the days
  • at the end of day
Translation examples
at the end of the days
En la Cumbre Mundial de las Naciones Unidas de septiembre de 2005, el ex Consejo de Administración Fiduciaria de las Naciones Unidas llegó efectivamente al final de sus días, al quedar reemplazado por la Comisión de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas, pero la idea básica de administración fiduciaria parece haber sobrevivido en el nuevo contexto.
In the U.N. World Summit of September 2005, the former U.N. Trusteeship Council came indeed to the end of its days, replaced as it was by the U.N. Peacebuilding Commission, but the basic idea of trusteeship seems to have survived in the new context.
Las Naciones Unidas se beneficiarán al final de estos días de la sabiduría, el compromiso, las reflexiones y las ideas expresadas como camino a seguir por la Organización.
The United Nations will be all the richer at the end of this day, with wisdom, commitment, thoughts and ideas expressed as the way forward for the Organization.
Tras celebrar con la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta y sobre la base de la información recibida de las Partes y los observadores, en la actualidad parece haber una preferencia por celebrar un día de sesión plenaria con servicios de interpretación al comienzo de la reunión y otro al final, y dos días para reuniones de los grupos de trabajo, incluidos los grupos de contacto, en las jornadas segunda y tercera.
Following consultations with the Bureau of the Open-ended Working Group and based on the feedback received by parties and observers, there currently seems to be a preference for having one day of plenary with interpretation at the beginning of the meeting and one at the end and two days for meetings of working groups, including contact groups, on the second and third days in between.
Personalmente consideraré inconclusa mi gestión de profundizar y consolidar la democracia si en el futuro mis compatriotas no pueden seguir agrupándose libremente en partidos políticos y eligiendo gobiernos sin coacción; si no pueden constituir en paz sus familias y gozar de los beneficios justos del trabajo; si no pueden llevar vidas fructíferas y al final de sus días reflexionar con orgullo sobre sus éxitos y sobre el progreso de su entorno.
I would consider my activities of strengthening and consolidating democracy incomplete if in future my compatriots could not continue freely to form political parties and to elect governments without coercion, if they could not live in peace with their families and enjoy the honest fruits of their work, if they could not live fruitful lives and at the end of their days reflect proudly on their successes and achievements.
Al final de mis días.
At the end of my days.
Y que te acompañará hasta el final de tus días.
And which will trail after you to the end of your days.
¿Llevará eso en su conciencia hasta el final de sus días?
Will you carry that on your conscience to the end of your days?
Será el final de sus días como propagador de la hechicería diabólica.
It’ll be the end of his days working with devilcraft.”
Di que sí o te devoraré al final de tus días.
Say yes, or I'll devour you at the end of your days."
Sólo unas horas le separaban del final de sus días.
Hours away lay the end of his days.
Jane Austen escribió así hasta el final de sus días.
Jane Austen wrote like that to the end of her days.
Estaría condenada a vivir hasta el final de sus días en un horror sin tregua.
She would be condemned to live until the end of her days in unrelenting horror.
Si su hijo no hubiera muerto, habría vivido así hasta el final de sus días.
If her child had not died, she would have lived that way to the end of her days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test