Translation for "ahora ofrece" to english
Ahora ofrece
Translation examples
La secretaría ha mejorado también el portal de la CC:iNet, que ahora ofrece una sección de novedades ("What's New"), en el que figuran productos e iniciativas recientes e innovadores, y una sección denominada "Destacados en la CC:iNet" (CC:iNet Spotlight) en la que se resalta la última información presentada, clasificada según su ámbito.
The secretariat has also enhanced the start page of CC:iNet, which now offers a `What's New' section featuring recent and innovative products or initiatives, and a `CC:iNet Spotlight' section highlighting the latest content information submitted, sorted by scope.
107. De acuerdo con la Convención sobre los Derechos del Niño, el artículo 445 -- "Trata de niños con fines de adopción" -- se modificó de forma que tal delito se aplicara asimismo a los jóvenes (personas de entre 14 y 18 años de edad), de modo que ahora ofrece una mayor protección penal contra la trata de jóvenes.
In accordance with the Convention on the Rights of the Child, Article 445 -- "Trafficking in Children for Adoption" was amended in a way that this criminal offence was extended to juveniles (persons 14 to 18 years of age), so it now offers a wider criminal protection against trafficking in juveniles.
Este canal se ha ampliado y ahora ofrece listas de reproducción por categorías: derechos humanos, paz y seguridad, salud, Objetivos de Desarrollo del Milenio, recuperación tras un conflicto, países menos adelantados, violencia contra la mujer, salud de la mujer, derechos de la mujer, Haití, cambio climático y medio ambiente y desarrollo.
The channel has been expanded and now offers playlists by categories: human rights, peace and security, health, the Millennium Development Goals, post-conflict recovery, the least developed countries, violence against women, women's health, and women's rights, Haiti, climate change and the environment and development.
En el contexto de estas actividades de investigación aplicada, el Instituto preparó, y ahora ofrece, un nuevo programa para un curso práctico de dos a tres días de duración sobre métodos de investigación cuantitativos y cualitativos en materia de corrupción y su aplicación, concebido para proporcionar a los profesionales instrumentos y metodológicas conceptuales para llevar a cabo estudios de investigaciones en el campo de la corrupción que sean aplicables a diferentes temas, contextos y objetivos.
In the context of these applied research activities, the Institute developed and now offers a new curriculum for a 2-3 day workshop on quantitative and qualitative research methods on corruption and their application, designed to provide professionals with conceptual and methodological tools to undertake corruption research applicable to different topics, contexts and aims;
Ahora ofrece transmitir la experiencia acumulada durante las negociaciones y la consolidación de la paz.
It now offered to transfer the experience accumulated during the negotiations and the consolidation of peace.
El documento provisional sobre Rwanda fue uno de los pocos en que se incluyeron cuestiones jurídicas relacionadas con la igualdad entre los géneros, como la reciente revisión del código del matrimonio, que ahora ofrece a las parejas la posibilidad de poseer bienes en común.
26. The interim poverty reduction strategy paper on Rwanda is one of the few to include legal issues related to gender equality, including the recent revision of the matrimonial code, which now offers couples the option of common ownership of property assets.
El Departamento ha tomado medidas enérgicas para explotar las enormes posibilidades de difusión e intercambio de información que ahora ofrece la comunicación electrónica.
9. The Department has moved aggressively to exploit the enormous outreach and exchange of information that electronic communication now offers.
Suecia ahora ofrece servicios de guardería gratuitos para niños mayores de 4 años en preescolares públicos.
Sweden now offers free care for children older than four years in public pre-schools.
Las actividades de este órgano se han tornado más transparentes y ahora ofrece mayores oportunidades de participación en sus deliberaciones a los Estados no miembros.
The activities of the Council have become more transparent and it now offers wider opportunities for participation by non-Security Council members in its deliberations.
Ahora ofrece sus servicios para ayudarla a desempeñar su mandato y concretar las grandes esperanzas que en ella han colocado los rwandeses.
He now offers his services to help it fulfil its mandate, and the high hopes placed in it by the Rwandan people.
—Un momento por favor —me volví a Lucía—. Ahora ofrece treinta y cinco mil dinares.
“A moment please.” I turned to Lucia. “He now offers thirty-five thousand dinars.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test