Translation for "aguzar" to english
Translation examples
verb
Como representantes de nuestros países, encargados de los temas del desarme y de la no proliferación, deberíamos hacer los mayores esfuerzos y aguzar la imaginación, para que no se continúen frustrando las oportunidades de avanzar hacia esos objetivos.
As representatives of our countries entrusted with dealing with matters of disarmament and non-proliferation, we should make supreme efforts and sharpen our imaginations so that opportunities to make progress towards those objectives do not continue to be lost.
La aplicación de nuestro plan de acción de 2009 aguzará nuestro enfoque y apoyará las políticas del Gobierno, en especial en lo que se refiere a la buena gobernanza, el estado de derecho y el desarrollo.
Implementing our 2009 action plan will sharpen our focus and support the Government's policies, especially when it comes to good governance, the rule of law and development.
Por otra parte, los supervisores gubernamentales de la redacción de los textos escolares nacionales dieron a los autores de sus diversos cursos instrucciones en las que les pidieron que se mantuvieran alerta acerca de sus prejuicios o su ceguera en lo tocante a las cuestiones relacionadas con el género, pero no se les impartió una capacitación encaminada a aguzar su sensibilidad respecto del género.
On the other hand, the governmental supervisors of the writing of the national schoolbook have given the authors of its various courses instructions asking them to keep a vigilant eye on their prejudices or their gender-related blindness, but they did not receive any training to sharpen their sensitivity to gender.
La diferencia es que esta vez tenemos 50 años de experiencia para iluminar nuestro empeño y para aguzar nuestra perspectiva del futuro.
The difference is that this time we have 50 years of experience to illuminate our endeavours and to sharpen our perspective of the future.
Los logros alcanzados hasta ahora son el resultado de esfuerzos realizados recientemente dirigidos a aguzar la focalización y profundizar la sustancia de los programas de cooperación técnica de la ONUDI, así como mejorar los conocimientos especializados y el profesionalismo de su personal.
The achievements thus far were the result of the recent efforts to sharpen the focus and deepen the substance of UNIDO's technical cooperation programmes and to enhance the expertise and professionalism of its staff.
El inicio del nuevo milenio también nos invita a aguzar nuestra imaginación creativa sobre el futuro y sus oportunidades y posibilidades ilimitadas.
The dawn of the new millennium also beckons us to sharpen our creative imaginations about the future and its boundless opportunities and possibilities.
Todos los Estados tienen la responsabilidad de movilizar las capacidades de la juventud, aguzar su creatividad y su genio inventivo y orientar su entusiasmo y esperanza hacia la liberación de todos los pueblos del miedo, el hambre y la injusticia.
All States have a responsibility to mobilize youth's abilities, to sharpen their creativity and inventive genius and to redirect their enthusiasm and hope for the freedom of all peoples from fear, hunger, and injustice.
Las reformas institucionales, que constituyen un esfuerzo para aguzar el foco de los programas de ONUHábitat y situarla de manera que desempeñe una función rectora en el devenir urbano, requieren la plena cooperación y el apoyo de todos los asociados.
The organizational reforms, which are an effort to sharpen the focus of UN-Habitat programmes and position it to play a leading role in the urban future, require the full cooperation and support of all partners.
El simbolismo de las Naciones Unidas se reconoce universalmente, pero nuestra función en este milenio consiste en volver a definir sus objetivos, aguzar su concentración y convertirlas en un instrumento más eficiente para hacer efectivos el cambio y el desarrollo mundiales.
The symbolism of the United Nations is universally recognized, but our role in this millennium is to redefine its goals, sharpen its focus and make it a more efficient instrument for effecting global change and development.
También quiero rendir un homenaje bien merecido al otro facilitador, el Embajador Campbell, de Irlanda, no solamente por su paciencia, su talento de negociador y su condescendencia con las fallas de otros, sino también —y esto es muy importante— por la generosa provisión de whisky irlandés con que nos obsequió durante nuestras negociaciones, lo que contribuyó en gran medida a aguzar nuestros sentidos para enfrentar la interminable avalancha de enmiendas que proponían nuestros muchos amigos del Grupo de los 77.
I would also like to pay a well-deserved tribute to my co-facilitator, Ambassador Campbell of Ireland, not only for his patience and negotiating skills and his understanding of the shortcomings of others, but also — and this is very important — for the generous supply of Irish whiskey during our negotiating sessions, which went a long way towards sharpening our senses as we grappled with an endless avalanche of amendments from our numerous friends of the Group of 77.
He escrito mi historia. No hay nada como una fecha límite para aguzar la mente.
There's nothing like a deadline to sharpen the mind.
El tutor se negará Yo el ingenio aguzaré Al final se calmará y contenta quedaré
My guardian will refuse me I shall sharpen all my wits ln the end he will be calmed and I shall rest content
- Para aguzar mi olfato investigativo.
Sharpening my investigative skills.
Daremos a Powers y a su fuerza de elite... un blanco accesible para aguzar su superior destreza.
We'll provide Major Powers and his elite force an accessible target to sharpen their superior skills.
Bastante, para limpiarme el gaznate y aguzar mis habilidades proféticas.
Enough, brother, to cleanse my throat and sharpen my powers of prophecy.
Y aguzar los pixels.
And sharpen the pixels.
Tenemos que aguzar tu ingenio, Gully.
We've got to sharpen your wits, Gully.
Tengo que aguzar mi materia gris.
‘I need to sharpen my little grey cells.’
Araña Verde pareció aguzar la vista.
Green Spider’s disconnected gaze seemed to sharpen.
Había tenido nueve años para aguzar su memoria.
He had had nine years to sharpen his memories.
Sonea lo vio entornar los ojos, como para aguzar la vista.
As she watched, his gaze sharpened.
Clary entrecerró los ojos, intentando aguzar la visión.
Clary squinted, trying to sharpen her vision.
—No basta con aguzar una mente brillante —dijo Toru.
“It is not enough to sharpen a brilliant mind,” Toru said.
Aguzar los sentidos es también encenderlos: y ahí empieza el sadismo.
Sharpening the senses inflames them—and here comes sadism.
Eso le ayudaba a aguzar la concentración y a mantener el miedo a raya.
This helped sharpen her concentration and keep her fear at bay.
La conmoción que había sufrido debió de aguzar todos mis sentidos;
The shock I had suffered must have sharpened all my senses;
verb
Vamos a aguzar el oído y a focalizar nuestra energía.
Let us prick up our ears and concentrate our energy.
Aquello me hizo aguzar las orejas, aunque no lo aparenté.
This made me prick up my ears, but I didn’t show it.
Aguzar el oído, ¿escucháis cómo algo alredor toca y llama?
Prick up your eyes, do you hear something rustling and tapping all about?
Pero unos pasos sigilosos en el pasadizo al que daba su camarote incidieron en sus pensamientos poblados de ladrones, haciéndole aguzar el oído.
But stealthy footsteps in the passageway leading to his door merged with thoughts of footpads and made his ears prick up.
Antes de que la primera lágrima tuviese tiempo de abrirse paso, el silencio fue interrumpido por un sonido que la hizo aguzar los oídos.
Before she had time to squeeze out a single tear a sound broke the stillness, making her prick up her ears.
Y, como comprenderás, esa frase me ha hecho aguzar el oído —dijo Peter—. Pero no he podido preguntar más porque él, mirando el jarrón de la mesa, ha dicho: «Así que esas flores son realmente del futuro, ¿verdad?
“And you can guess how that made me prick up my ears,” Peter said. “But I never got to ask any more, because he said, looking at the vase on the table, ‘So these are really flowers from the future, then?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test