Translation for "agua subterránea" to english
Translation examples
36. La prolongada sequía en el Afganistán ha tenido efectos devastadores sobre los recursos de agua subterránea de 13 provincias.
36. The prolonged drought in Afghanistan has had a devastating effect on the underground water resources in 13 provinces.
Construcción de ocho tanques de agua subterráneos
Construction of 8 Underground Water Tanks
:: Protección de las masas de agua subterráneas y superficiales contra la contaminación;
:: Protection of underground water and surface- water bodies from pollution;
La contaminación del suelo normalmente pone en peligro la calidad del agua subterránea.
The contamination of sites usually threatens the quality of underground water;
Por ejemplo, los índices químicos sanitarios del análisis del agua subterránea aumentaron a 49,9%.
Thus, the sanitary chemical indices of underground water testing increased to 49.9 per cent.
Por otro lado, algunos sistemas de agua subterránea están vinculados a las aguas de superficie, en cuyo caso el principio de la Convención seguirá siendo pertinente.
On the other hand, some underground water systems were linked with surface waters, in which case the principle of the Convention would remain relevant.
Se construyó un depósito de agua subterráneo en Darfur Occidental (prisión de Zalingei)
Construction of an underground water reservoir in Western Darfur (Zalingei prison)
El sur del Líbano es seco y árido y el nivel del agua subterránea es muy profundo, aproximadamente de 600 metros.
The south of Lebanon is dry and arid, and the underground water level is very deep - about 600 m.
b) Determinación de emplazamientos para la perforación de pozos de agua subterránea utilizando información espacial y geofísica de todas las regiones;
(b) Identifying sites for underground water well drilling operations, using space and geophysical data in all regions;
En algunos atolones hay lentes de agua subterráneas; en los demás la perpetua escasez de agua potable condiciona el asentamiento y la explotación humanos.
A few atolls have natural underground water lenses; elsewhere the perennial shortage of fresh water constrains human habitation and use.
Perdimos a un capataz en una brecha de agua subterránea hace seis meses.
We lost a foreman in an underground water break six months ago.
Así que llamé al zahorí para encontrar agua subterránea.
So I called water diviner to find underground water.
Puede haber sido ocasionado al alterar el flujo de agua subterránea.
Chances are that this was triggered by altering the underground water flow.
El mismo manantial suministra a las fuentes de agua subterráneas de Nottingham.
The same spring supplies the underground water sources in Nottingham.
Ya sabes, el agua subterránea.
You know, the underground water.
Y quizá haya agua subterránea.
There's also the possibility of underground water.
D´Amato, busque agua subterránea.
We'll split up. D'Amato, see if you can find underground water.
Nosotros no podemos reponer el agua subterránea, en consecuencia, tenemos sequías.
We do not replenish the underground water, and therefore, eventually leave us dry up.
El agua subterránea intenta salir por aquí.
Underground water's trying to escape through these vents.
El agua subterránea que beben se ha contaminado.
Their underground water supply has probably become contaminated.
Segundo, el agua subterránea es agua fósil.
Second, underground water is fossil water.
En esta región hay muchas fuentes de agua subterránea.
There's plenty of underground water in this region.
Ésta procede de los abastecimientos de agua subterránea llamados acuíferos.
Well water comes from the underground water supplies called aquifers.
La hierba estaba seca y marrón y dorada excepto en aquellos lugares por donde había agua subterránea.
The grass was dry and brown and gold except for where there was underground water.
Se han secado porque el agua subterránea retrocedió demasiado lejos de sus raíces hace muchísimos años.
They have died since the underground water receded too far to be reached by their roots years and years ago.
—Supongo que el agua subterránea habrá aumentado como consecuencia de la lluvia de anoche —dijo Jorge—.
‘Well, I suppose the underground water has been swelled up because of last night’s rain,’ said Philip.
La lluvia que bajaba de las montañas formó una gran corriente de agua subterránea que poco a poco fue disolviendo la piedra caliza.
As the rain ran down from the mountains it formed a great underground water table that slowly began dissolving the limestone.
Una de las cosas que fascinaba a Diana era que la Cuenca de Hellas estaba rodeada por mucha más agua subterránea de la que habían predicho los modelos areológicos.
One thing that fascinated Diana was that the Hellas Basin had proved to be ringed by much more underground water than had been predicted by the areological models.
El acuífero subyace bajo varios estados occidentales, desde Dakota del Sur a Tejas y Nuevo México; y es una de las mayores fuentes de agua subterránea del mundo.
That aquifer underlies many Western states, from South Dakota to Texas and New Mexico, and it is one of the greatest sources of underground water in the world.
Crane había empezado a buscar la solución en el globo de la fundación, nada más que suministrándole los datos sobre régimen de filtración y la presencia y velocidad de desplazamiento de reservas de agua subterránea.
He’d begun working it out on the globe at the Foundation, simply inputting rate of leakage data and the presence and speed of movement of underground water supplies.
Recursos de agua subterránea renovables disponibles para su extracción anual
Renewable groundwater available for annual abstraction Fresh groundwater
burbujas rellenas de agua subterránea calentada.
bubbles that had been filled with heated groundwater.
Esta mañana he tenido ocasión de echar un vistazo al paquete de observación de agua subterránea.
I had a chance to check out that groundwater monitoring package this morning.
No sólo tienes a las raíces de los árboles para detener eso, sino que hay que lidiar con el agua subterránea.
“Not only do you have the tree roots to stop that, but there’s the groundwater to deal with.
Cuando se bombea petróleo, gas o agua subterránea de debajo de la superficie, la tierra se reasienta para ocupar su espacio.
When oil, gas, or groundwater is pumped from beneath the surface, land settles into the space it occupied.
Guardó silencio en los círculos de café, o hablo acerca de minerales y de agua subterránea, o de la comodidad de los nuevos rovers prospección.
He sat silently in the coffee circles, or spoke about minerals and groundwater, or the comfort of the newly-modified prospecting rovers.
Debía de ser agua subterránea, supuso, que provenía del terreno inundado que rodeaba los cimientos de la mansión; el resultado del aguacero torrencial.
It must be groundwater, he realized, leaching in from the saturated soil around the mansion’s foundation: a result of the torrential downpour.
–La única ventaja -afirmó Nasamones, jefe de los psylli- es la presencia de agua subterránea, razón por la cual se da tan bien el silfio.
"The one grace," said Nasamones, leader of the Psylli, "is the presence of groundwater. Which is why silphium grows so well.
John se sentó en el apoyabrazos del único sofá y les preguntó por el trabajo y los niveles de agua subterránea en Argyre y en general en el hemisferio sur.
John sat on the arm of the one couch and asked them more questions about their work, and about groundwater levels in Argyre and the southern hemisphere generally.
La máxima prioridad de la EPA, según dijo a ABC News la supervisora Susan Carver, era impedir que la contaminación se extendiera al agua subterránea y a los estuarios cercanos.
The USEPA’s first priority, administrator Susan Carver told ABC News, would be to prevent contamination from spreading into groundwater and nearby estuaries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test